Letras.org.es

Asking Alexandria Circled By the Wolves letra traducida en español


Asking Alexandria Circled By the Wolves Letra
Asking Alexandria Circled By the Wolves Traduccion
No, I never said it was easy
No, yo nunca dije que era fácil
We're starting over again
Estamos empezando de nuevo
Oh, you fucking gotta believe me
Debes maldito creerme
We nearly fell off the edge
Estamos a punto de caer por un abismo
Circeled by the wolves, they want me dead
Rodeado de lobos, que me quieren muerto
Look me in the eye, I'm no longer afraid
Mirame a los ojos, ya no me arrepiento
I've come so far, I won't turn away
He llegado hasta aquí, no voy a dar la vuelta
Let go of the past and life for today
Deja ir el pasado y vive por hoy
I don't run Fucker, I kill Motherfucker
Yo no corro, puto, yo mato hijo de puta
And I'm here Motherfucker
Estoy aquí, hijo de puta
You can try to beat me
Puedes tratar de golpearme
Step inside Fucker
Ven aquí, cabrón
You're next Motherfucker
Tú eres el siguiente hijo de puta
And you'll see Motherfucker
Y verás, hijo de puta
You can't fuck with me
No puedes joderme
You're long dead to me
Estás muy muerto para mí
FUCK YEAH!
¡CARAJO, SI!
Our fingers raised in the air
Nuestros dedos se levantan en el aire
So can you hear me now?
Ahora si pueden oirme?
Say my name
Di mi nombre
No longer waisting my time
No perderé más mi tiempo
Your words don't bother me
Tus palabras no me molestan
I don't care
No me importan
I've come so far, I won't turn away
He llegado hasta aquí, no voy a dar la vuelta
Let go of the the past and life for today
Deja ir el pasado y vive la vida hoy
CHEERS!
¡brindis!
OH GOD...
OH DIOS...
I can't believe you thought we couldn't see
No puedo creer que pensaras que no podríamos ver
You wanted closure - Now it's here for you
Querías terminarlo - Ahora aquí está
F U C K Y O U
J Ó D E T E
We're all just running in circles
Todos estamos corriendo en círculos
Forever chasing a dream
Por siempre persiguiendo un sueño
As if everything that we long for is not as far as it seems
Como si todo lo que anhelamos no estuviese tan lejos como parece
Who the hell are you any way?
¿Quién demonios eres tú?
Who the fuck are you to say we're done for?
¿Quién carajos eres tú para decir que estamos perdidos?