Avenged Sevenfold The Stage letra traducida en español
Avenged Sevenfold The Stage Letra
Avenged Sevenfold The Stage Traduccion
So I arrived, naked and cold
Así llegué, desnudo y frío
A welcomed change from the abeyance of a ghost town catacomb
Un cambio bienvenido desde la demora de una catacumba en una ciudad fantasma
No need for counsel I appreciate the time I'm not alone
Sin necesidad de consejo aprecio el tiempo en el que no estoy solo
(Why don't you get my lawyer on the phone)
(¿Por qué no pones a mi abogado al teléfono?)
There were days these child eyes
Hubo días que esos ojos de niño
Would overlook the ugliness and fantasize
Pasarían por alto la fealdad y fantasearían
I found my heart for the first time and I awakened in me
Encontré mi corazón por primera vez y desperté dentro de mí
I left myself to navigate… and oh I felt control
Me dejé a mí mismo navegar… y oh, sentí control
(It appears these sheep have quite an appetite)
(Al parecer esas ovejas tienen mucho apetito)
Who is the crowd that peers through the cage,
¿Quién es la multitud que ve a través de la jaula,
As we perform here upon the stage?
Mientras actuamos aquí sobre el escenario?
As the boy became a man
A medida que el niño se convirtió en hombre
In came a calm sophistication I can hardly understand
Llegó una sofisticación calmada que difícilmente puedo entender
So lost in ego, didn't notice when the time had slipped away
Tan perdido en su ego, no notó cuando el tiempo se había acabado
(Yeah, everybody's got a sob story)
(Si, todo el mundo tiene una historia triste)
Jesus Christ was born to die
Jesucristo nació para morir
Leave it to man to levitate his own to idolize
Dejarlo en manos del hombre para levantar su propia idolatría
We're simply sociopaths with no communication baby
Simplemente somos sociópatas sin comunicación, bebé
I see your angle but we differ from our points of view
Veo lo que quieres decir pero diferimos en nuestros puntos de vista
(So, tell me, what's your cross to bear?)
(Así pues, dime, ¿cuál es la cruz que cargas?)
Who is the crowd that peers through the cage,
¿Quién es la multitud que ve a través de la jaula,
As we perform here upon the stage?
Mientras actuamos aquí sobre el escenario?
Tell me a lie in a beautiful way
Dime una mentira de una manera bella
I believe in answers
Creo en las respuestas
Just not today
Pero hoy no
Hope my wheels don't abandon me now, seein' that I'm out here alone
Espero que mis ruedas no me abandonen ahora, viendo que estoy solo aquí fuera
I'm runnin' out of fight
Me estoy quedando fuera de la pelea
And the wind speaks a comforting voice, guiding me to her arms
Y el viento habla con una reconfortante voz, guiándome a sus brazos
Mother, I'm alright
Madre, estoy bien
It took the birth of sin to snake-rattle the mind
Tomó el nacimiento de pecado a la serpiente cascabel la mente
Before a blow to the head by the gavel of time to wake up
Antes de que un golpe en la cabeza por el martillo de la hora de despertar
Won't you wake up?
¿No vas despertar?
When did the walking apes decide that nuclear war
¿Cuándo llegaron los simios caminantes a decidir esa guerra nuclear?
Was the only solution for them keeping the score? Just wake up
¿Era la única solución para ellos mantener el puntaje? Sólo despierta
Can't you wake up?
¿No puedes despertar?
(You do know this is just a simulation, don't you?)
(Sabes que esto es sólo una simulación, ¿no?)
Who is the crowd that peers through the cage,
¿Quién es la multitud que ve a través de la jaula,
As we perform here upon the stage?
Mientras actuamos aquí sobre el escenario?
Tell me a lie in a beautiful way
Dime una mentira de una manera bella
I believe in answers
Creo en las respuestas
Just not today
Pero hoy no