Letras.org.es

Avril Lavigne Don't Tell Me letra traducida en español


Avril Lavigne Don't Tell Me Letra
Avril Lavigne Don't Tell Me Traduccion
You held my hand and walked me home, I know
Tomaste mi mano y me acompañaste a casa, lo sé
Why you gave me that kiss?
¿Por qué me diste ese beso?
It was something like this and made me go ooh ooh
Era algo como esto y me hizo sentir ooh ooh
You wiped my tears, got rid all of my fears, why did you have to go?
Secaste mis lágrimas, me libraste de todos mis temores, ¿por qué tuviste que irte?
Guess it wasn't enough to take up some of my love, guys are so hard to trust
Supongo que no fue suficiente tomar un poco de mi amor, es tan difícil confiar en los chicos


Did I not tell you that I'm not like that girl the one who gives it all away, yeah
No te dije que no soy como esa chica que echa todo a perder si


Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
¿Creíste que me iba a entregar a ti, esta vez?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
¿Pensaste que era algo que iba a hacer y llorar?
Don't try to tell me what to do
No trates de decirme que hacer
Don't try to tell me what to say
No trates de decirme que decir
You're better off that way, yeah
Eres mejor de esa manera, si


...
instrumental
Don't think that you're charm and the fact that your arm is now around my neck
No pienses que eres encantador y el hecho de que tu brazo esté en este momento alrededor de mi cuello
I got you in my pants, I'll have to kick your ass and make you never forget
Te hará entrar en mis pantalones, voy a tener que patearte el culo y hacer que jamás lo olvides
I'm gonna ask you to stop
Voy a pedirte que pares
Thought I liked you a lot but I'm really upset (Really upset)
Pensé que te gustabas mucho, pero estoy muy molesta (Muy molesta)
Get out of my head, get off of my bed yeah, that's what I said
Sal de mi cabeza, sal de mi cama sí, eso fue lo que dije
Did I not tell you that I'm not like that girl the one who throws it all away
No te dije que no era como esa chica que da todo de sí misma


...
instrumental
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
¿Creíste que me iba a entregar a ti, esta vez?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
¿Pensaste que era algo que iba a hacer y llorar?
Don't try to tell me what to do
No trates de decirme que hacer
Don't try to tell me what to say
No trates de decirme que decir
You're better off that way, yeah
Eres mejor de esa manera, si
This guilt trip that you put me on won't mess me up, I've done no wrong
La culpa que me has echado encima no me afecta, no he hecho nada malo


Any thoughts of you and me have gone away
Cualquier pensamiento sobre nosotros se ha ido lejos
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
¿Creíste que me iba a entregar a ti, esta vez?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
¿Pensaste que era algo que iba a hacer y llorar?
Don't try to tell me what to do
No trates de decirme que hacer
Don't try to tell me what to say
No trates de decirme que decir
You're better off that way, yeah (Better off that way)
Eres mejor de esa manera, sí (mejor de esa manera)
I'm better off alone anyway
Estoy mejor sola de todos modos