Letras.org.es

Avril Lavigne I Don't Give letra traducida en español


Avril Lavigne I Don't Give Letra
Avril Lavigne I Don't Give Traduccion
Everytime you go away
cada vez que te vas
It actually kinda makes my day
Realmente me haces el día
Everytime you leave
cada vez que te vas
You slam the door
das un portazo


You pick your words
recoges tus palabras
So carefully
tan cuidadosamente
You'd hate to think
Odias pensar
You're hurtin' me
Estas hiriendome


You leave me
me dejaste
Laughing on the floor
riendo en el piso
Cuz...
porque


I don't give a damn!
no me importa un demonio!
I don't give a shit!
no me importa una mierda!
What you say about that!
¡Qué digas sobre eso!


You know
tu sabes
I don't give a damn!
no me importa un demonio!
I don't give a shit!
no me importa una mierda!
What you say about that!
¡Qué digas sobre eso!


You know
tu sabes
I'm not gonna cry
no voy a llorar
About some stupid guy!
por algún estupido chico!
A guy who thinks he's all that!
¡Un chico que piensa que es todo eso


I thought we were
pensé que estábamos
Just hangin' out
Simplemente pasando el rato
So, why'd you kiss me
así que, ¿porque me besaste
On the mouth?
en la boca?


You thought the way
Pensaste la manera
You taste
de saber
Would get me high, oh
como ponerme en lo alto, oh


You went to all your friends
Fuiste con todos tus amigos
To brag
para alardear
Guys are always such
Los chicos siempre son
A drag!
un estorbo!


Don't you know the reason
no sabes que la razón
That I kissed you
por la cual te besé
Was to say goodbye?
fue para despedirme?


I don't give a damn!
no me importa un demonio!
I don't give a shit!
no me importa una mierda!
What you say about that!
¡Qué digas sobre eso!


You know
tu sabes
I don't give a damn!
no me importa un demonio!
I don't give a shit!
no me importa una mierda!
What you say about that!
¡Qué digas sobre eso!


You know
tu sabes
I'm not gonna cry
no voy a llorar
About some stupid guy!
por algún estupido chico!
A guy who thinks he's all that!
¡Un chico que piensa que es todo eso


Hangin', hangin' out...
saliendo, saliendo...
I am simply hangin'
simplemente estoy saliendo
Hangin' out...
saliendo
I am simply hangin'...
simplemente estoy saliendo


So, why'd you kiss me
así que, ¿porque me besaste
On the mouth?
en la boca?
(Why'd you kiss me?)
(porque me besaste?)


Don't you know that I...
no sabes que a mi...


I don't give a damn about you!
no me importas una mierda!
I don't give a shit about you!
no me importas una mierda!
I don't give a damn about you!
no me importas una mierda!
I don't give a shit about you!
no me importas una mierda!


I'm not gonna cry
no voy a llorar
About some stupid guy!
por algún estupido chico!
A guy who thinks he's all that!
¡Un chico que piensa que es todo eso


I don't give a damn!
no me importa un demonio!
I don't give a shit!
no me importa una mierda!
What you say about that!
¡Qué digas sobre eso!


You know
tu sabes
I don't give a damn!
no me importa un demonio!
I don't give a shit!
no me importa una mierda!
What you say about that!
¡Qué digas sobre eso!


I don't give a damn!
no me importa un demonio!
I don't give a shit!
no me importa una mierda!
What you say about that!
¡Qué digas sobre eso!


You know
tu sabes
I don't give a damn!
no me importa un demonio!
I don't give a shit!
no me importa una mierda!
What you say about that!!
¡Qué digas sobre eso!