BABYMETAL Megitsune letra traducida en español
BABYMETAL Megitsune Letra
BABYMETAL Megitsune Traduccion
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
( ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos, Vamos, Vamos, Vamos!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ)!
( ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos, Vamos, Vamos, Vamos!)
おめかしキツネさん
La señorita vestida de zorro
(Chiki Chiki ワッショイ!! Chiki Chiki ワッショイ!!)
(¡Revisalo! ¡Alegrese! ¡Revisalo! ¡Alegrese!)
ツインテなびかせて
Deje que sus dos colas revoloteen
(Hira Hira ワッショイ!! Hira Hira ワッショイ!!)
¡Aletea! ¡Alegrese! ¡Aletea! ¡Alegrese!
はじけてドロンして
Que aparece y desaparece
(Kuru Kuru ワッショイ!! Kuru Kuru ワッショイ!!)
(¡Girando! ¡Alegrese! ¡Girando! ¡Alegrese!)
いざゆけ七変化
Deja que muestre sus variados aspectos
コンコンコンコッ コンコンコッコン!!
Kon kon kon ko, kon kon kon ko kon!
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
( ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos, Vamos, Vamos, Vamos!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
( ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos, Vamos, Vamos, Vamos!)
古(いにしえ)の 乙女達よ
Doncellas ancestrales
かりそめの 夢に踊る
Que bailan dentro de este sueño fugaz
幾千の時を超えて
Vinimos a través de miles de años
今を生きる
Y vivimos el momento
あ〜 そうよ いつでも 女は女優よ
Ah, es verdad, las mujeres siempre son actrices
キツネじゃない キツネじゃない
No somos zorros, no somos zorros
乙女な メギツネ
Sino hembras zorro (zorras)
あ〜 ヤマトナデシク 女は変わるの
Ah, somos puras modestas chicas japonesas pero a veces cambiamos
顔で笑って 心で泣いて
Sonreímos con nuestros rostros
「そうよね」って
Y lloramos con nuestros corazones
涙はみせないの
pero no mostramos nuestras lágrimas
キツネ キツネ ワタシハ メギツネ オンナハジョユウヨ
Zorro, Zorro, soy una zorra, mujer y actriz
(そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや それそれそれそれ!)
(¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos !Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!)
(そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや それそれそれそれ!)
(¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos !Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
( ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos, Vamos, Vamos, Vamos!)
(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)
( ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos, Vamos, Vamos, Vamos!)
古(いにしえ)の 乙女達よ
Doncellas ancestrales
かりそめの 夢に歌う
ustedes cantan en este transitorio sueño
幾千の時を超えて
Vinimos a través de miles de años
現代(ここ)に生きる
ustedes viven dentro de nosotras
あ〜 そうよ いつでも女は女優よ
Ah! Sí, ella siempre es una actriz
キツネじゃない キツネじゃない
No somos zorros, no somos zorros
乙女は
Doncellas...
なめたらいかんぜよ
No deberían subestimarse
あ〜 ヤマトナデシク 女は変わるの
Ah, somos puras modestas chicas japonesas pero a veces cambiamos
ずっと いつも 消えない様に
Continuamente, Para seguir ardiendo
花火を上げるの
Disparamos los fuegos artificiales
あ〜 咲いて散るのが 女の運命(さだめ)よ
Ah, lo que florece y cae son los destinos de las mujeres
顔で笑って 心で泣いて
Sonreímos con nuestros rostros
純情 乙女な メギツネよ
Y lloramos con nuestro corazones, somos zorros puros
あ~ぁ
Ah...