BiBi ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 letra traducida en español
BiBi ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 Letra
BiBi ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 Traduccion
冷たいのはなぜなの
¿Por qué me siento tan fría?
(feel so mute)
(Me siento tan muda)
激しさで見つめられて
Ser mirada con intensidad
(kura-kura)
(Me siento mareada)
燃えたいのにどうして
Quiero sentirme más emocionada
(feel so nude)
(Me siento tan desnuda)
Diamond princess style
El estilo de la princesa de diamantes
完璧な輝き宿しても
Incluso si albergo un brillo destellante
何かがね
Falta
足りないと…
algo...
ざわめいた心
Se agita mi corazón
夢に揺れる美少女なんて
Las chicas lindas que se estremecen con los sueños de otros
映画だけの出来事でいいわ
Son cosas que deben permanecer en las películas
それが誰もわからない
Eso es algo que nadie entiende
消えてしまえ「守って…」なんて私言ってないの
¡Vete! Palabras como "Protégeme..." no salen de mi boca
もろいコワレモノより 熱く熱く
En lugar de ser una cosa frágil
溶けてみたい
Quiero fundir la llama de la pasión
挑戦してよ?
¿Estás preparado para el reto?
あやしいほど恋して
Ámame hasta el punto de precaución
(get my love)
(Consigue mi amor)
苦しくて泣いてみたい
Quiero llorar de dolor alguna vez
(wana-wana)
(Es una trampa)
蓋を閉めた理性が
La tapa de la razón, al cerrarse
(get my land)
(Consigue mi tierra)
はじけそうな princess wars
Comenzará esta guerra de princesas
誘われて悔しく抱きしめて
Ser seducida, abrazada locamente
何もかも
Si me olvido
忘れたら…
de todo...
明日はいらない
No necesito un futuro más
光纏う守護者よりも
En lugar de un guardián vestido de luz
闇の香り欲しいと囁いた
Le susurré que quiero la fragancia de las tinieblas
だめね君はしらないの
Eso no está bien, ¿Eh? No lo sabes
消えてしまう未来像など誰も望まないわ
Visiones de un futuro desapareciendo - Nadie desea verlo
わかる? おびえる王子は退屈でしょ
¿Lo entiendes? Un príncipe miedoso es aburrido, ya sabes
刺激的な
Quiero quedarme como soy
私でいたい
Impresionante
kira-kira princess ためいきプリンセス
Princesa Brillante, suspira la princesa
普通じゃイヤ no more safety
Ser ordinario es dudoso, no más seguridad
醒めたままで 憂鬱なプリンセス
Mientras estoy despierta, me vuelvo una princesa melancólica,
乱されたい my heart
Quiero que mi corazón sea lanzado al caos
夢に揺れる美少女なんて
Las chicas lindas que se estremecen con los sueños de otros
映画だけの出来事でいいわ
Son cosas que deben permanecer en las películas
それが誰もわからない
Eso es algo que nadie entiende
消えてしまえ「守って…」なんて私言ってないの
¡Vete! Palabras como "Protégeme..." no salen de mi boca
もろいコワレモノより 熱く熱く溶けてみたい
En lugar de ser una cosa frágil, quiero fundir la llama de la pasión
挑戦してよ?
¿Estás preparado para el reto?