Big Sean Blessings letra traducida en español
Feat DrakeBig Sean Blessings Letra
Big Sean Blessings Traduccion
Blessings
Bendiciones
Look, I feel blessed
Mira, me siento bendecido
Way up I feel blessed, way up I feel blessed (I)
Me siento muy bendecido, muy bendecido totalmente
(Straight up, look)
hacia arriba
I live the life I deserve, bless
Vivo la vida que merezco, bendecido
Fucken a vacay I feel better at work
A la mierda las vacaciones me siento mejor en el trabajo
I mean whatever it's worth, I give whatever I'm worth
Me refiero a lo que vale la pena, Doy todo lo que valgo
For my niggas who gon' go to Hell and back for me
Para mis negros que va a ir al infierno y de regreso para mí
I'mma give 'em Heaven on Earth
Les daré el Cielo en la Tierra
Or a hell of a check, yeah, whichever come first
por un cheque infernal Sí, lo que venga primero
Blessings on blessings on blessings
Bendiciones y bendiciones sobre bendiciones
Look at my life man that's lessons on lessons on lessons
Mira mi vida, hombre. Es lecciones sobre lecciones sobre lecciones
I treat the beat like it's a reverend
Trato al ritmo como un reverendo
I tell the truth like father, forgive me, these are all my confessions
Digo la verdad, como padre, perdóname, todas estas son mis confesiones
Man, this wasn't luck it was destined
Hombre, esto no fue suerte, estaba destinado
I done lost homies who been with me since Ed, Edd
He hecho amigos perdidos, que me han acompañado desde Ed, Edd
And Eddy, who flip like confetti
y Eddy Quienes se voltean como confeti
And then when you back, they back to call you "dog", that shit get get petty
y luego, cuando regresas vuelven a llamarte "perro" Esa mierda se vuelve penosa,
Bitch, don't give no dap to me, nigga
Esas perras no dan nada por mí, negro
Funny thing about talking behind my back, is that it just keep coming back to me, nigga
Lo más gracioso de hablar a mis espaldas. Es que solo sigues regresando a mí, negro
Was off for a sec, now it's back to me, nigga
Fue todo por un segundo ahora de espaldas a mí Nigga
You mad at me, this ain't what I want man this what it had to be
Usted enojado conmigo, esto no es lo que quiero hombre esto lo que tenía que ser
This is that late night working after three
Esta es la noche Workin 'después de tres
Man this why my old girl was mad at me
Hombre esto es por lo que mi otra chica estaba enojada
This why I'm your majesty
Esto es por lo que soy tu majestad
Man, the clique is the tightest, the pussy's the tightest
Hombre, mi clica es la más apretada, la vagina la más apretada
The drinks are the coldest, the future the brightest
Las bebidas más frías, el futuro más brillante
The feat not divided, the love is divided
La hazaña no es dividida, el amor es dividido
And I just got it, thank God that we got it
Y solo lo tengo, gracias a Dios que los tenemos
Blessed
Bendecido
I don't know what I would do without it
No se lo que haría sin ello
Crew look like we robbed a bank, but all we make is deposits
Los chicos lucen como si hubieramos robado un banco, pero todo lo que hacemos es depositar
Your profit we profit, oh God
Tú tienes, nosotros tenemos oh dios
I'm here for a good time, not a long time, you know I
Estoy aquí por un buen tiempo, no por lago tiempo, tu sabes que yo
I haven't had a good time in a long time, you know I
Yo no tengo un bueno tiempo desde hace mucho tiempo, tú sabes que yo
I'm way up, I feel blessed
Demasiado, me siento bendecido
Way up, I feel blessed (Straight up)
Hacia arriba, me siento bendecido (Hacia arriba)
I'm way up, I feel blessed (Straight up, straight up)
Muy alto, me siento bendecido (arriba, arriba)
Way up, I feel blessed
Hacia arriba, me siento bendecido
Look, I ain't gonna say that we back or nothing
Mira, no diré que no venimos de vuelta o nada
Cause that implies that we're back from something
Porque eso emplea que vengamos de algo
If we're back from something it's some checks you owe us
Sí venimos de algo son unos cheques que nos debes
I expect that payment, nothing less or over
Espero ese pago, ni más ni menos
I don't need them favors that you ask me for
No necesito sus favores que me pides
I could give two fucks 'bout where the Grammys go
Podría joder dos veces a dónde se fueron los Grammys
I just gave out Grammys on my Instagram
Mostré mis Grammy en mi Insta
Them OVO boys the business man
Esos chicos OVO, los hombres de negocios
It is what it is, trust me you get what you give, yeah
Es lo que es, confía en mí recibes lo que das, sí
You gotta come to my side and see how we live, yeah
Debes de venir a mi sitio y ver como vivo, yeah
I cannot see Heaven being much better than this, yeah
No puedo ver al cielo siendo mejor que esto
Blessings on blessings from me and my niggas from the 6
Bendiciones en bendiciones de mis chicos de el 6
Look at what we did, yeah
Miren lo que hicimos, si
Be quiet, I'm doing a toast
Estaré tranquilo, estoy haciendo una tostada
For niggas that don't really do shit I swear y'all be doing the most
Para los negros que no hacen ni una mierda les juro que ustedes terminarán haciendo más
Stop worrying about whoever's next
Dejen de preocuparse por quién sigue
I am just worried about my mama worrying less
Sólo me preocupo por mi madre perocupandose menos
I think I'm famous enough, I don't need any more press
Creo que soy lo suficientemente famoso, no necesito más presión
I am convinced I'm the only one left
Estoy convencido de que soy el único
That's still doing this shit, man
Qué sigue haciendo esta mierda, hombre
My grandma just died, I'm the man of the house
My abuela murió, soy el hombre de la casa
So every morning I'm up cause I can't let them down (down)
Así que cada mañana estoy despierto porque no los puedo dejar (dejar)
Always down for the cause, never down for the count
Siempre abajo por la causa, no por la cuenta
I guess when your stars align, you do like the solar system and plan it out
Supongo que cuando tú estrellas se alinean te empieza gustar el sistema solar y lo planeas
So I'm going over time on the overtime
Así que voy con tiempo sobre el tiempo
Yeah, I'm not invested, but you can't attest it
Si, no estoy retorcido, pero no puedes dar fe de ello
Million dollar goals, managed to manifest it
Gol de millón de dólares, logrado para manifestarlo
The family never going anorexic
La familia jamás será anoréxica
I pay my mortgage and electric
Pago mis impuestos y electricidad
Never going under even with anesthetics
Nunca me voy abajo incluso con anestésicos
At the top of the rap game and progressin'
En lo más alto del juego del rap y progresando
Check after check, checking off my check list
Revisar después de chequear, checando mi lista de pendientes
Try and blow my cake just know that's a death wish
Trata de soplar mi pastel, solo se que es un deseo de muerte
No mistakes in life ever, it's only lessons
No hay equivocaciones en la vida, sólo lecciones
Shit feel like Shaq and Penny got back together
Mierda se siente como si Shaq y Penny hubieran vuelto
You tore the game apart who put it back together? I
Hiciste el juego a un lado quién lo juntó de nuevo?
Since the truth keep niggas traumatized
Desde que la verdad sigue traumatizando a los negros
They tryna compromise my condom size
Quieren comprometer el tamaño de mi condón
So I Snapchat that whole shit
Así que subo a Snap toda la mierda
Tryna see titties, tryna show dick
Tratando de ver tetas, tratando de mostrar el pene
And I swear to God I hope they post it
Y le juro a Dios que espero que lo posteen
I'm blessed
Estoy bendecido
Even though I get slammed with lawsuits like car doors
A pesar de que me golpeó con juicios como puertas de carro
See three P.O.'s like Star Wars
Veo tres P.O's como Star Wars
They want me by the road holding up cardboard
Ellos me quieren en el camino sujetando el cartón
So I go extra hard on the hard floor
Así que voy extra duro en el piso duro
Right now, I'm calling you from my home gym
Ahora mismo, estoy llamándote desee mi gimnasio en casa
Right after that, nigga I'm gon' swim
Después de eso, negro iré a nada
Just did a couple laps in my home pool
Acabo de hacer un par de vueltas en mi piscina de casa
And my daughter right there getting home-schooled
Y mi hija justo ahí recibiendo clases en el hogar
I'm blessed, and I was thinking 'bout starting up my own school
Estoy bendecido, y estaba pensando en empezar mi propia escuela
A Montessori, and the hallway looking like a monastery
Un Montessori, y el pasillo que parece un monasterio
Oh yes
Oh sí
I'm way up, I feel blessed
Demasiado, me siento bendecido