Letras.org.es

Big Sean Work for It letra traducida en español

Feat Gucci Mane, 2 Chainz

Big Sean Work for It Letra
Big Sean Work for It Traduccion
DJ Khaled!
DJ Khaled!


Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé
Sunday, you ain't go to church though
El domingo no vas a la iglesia aún así
I still bless you, but you know what come first though
Todavía te bendigo, pero sabes que es lo que viene primero
Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé
Sunday, that's what they pray to church for
Esa es la razón por la que rezan el domingo en la iglesia
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé


You gon' get this Rollie off the wrist, yeah
Tu tendrás este Rollie fuera de la muñeca
You gon' have my phone full of all your pics, yeah
Tu tendrás mi teléfono lleno de todas tus fotos, si
You gon' have me flying in and out of town
Vas a hacer que vuele dentro y fuera del pueblo
You said you've been losing weight and dropping pounds
Dijiste que has bajado de peso y perdido libras
Damn, I think I'm 'bout to leave the one I'm with
Y pienso, "carajo, voy a dejar a mi chica...
Start a new relationship with you, this is what you do
...y empezar una nueva relación contigo" eso es lo que haces
I had you after twelve but you came right after at two
Te dije que llegarás a las 12, pero llegaste a las 2
I could have anything I'd want but I still want you
Podría tener todo lo que quisiera, pero aún así te quiero a ti
That's the truth
Esa es la verdad
I'm not really into the sentimentals
No me atraen las sensibles
Just me and you behind the tinted windows
Solo tú y yo detrás de una ventana polarizada
While you throwing all these innuendos
Mientras me sugestionas
We just finna fuck up all the incidentals at the SLS
Terminamos cogiendo a todos en el SLS
That's LA confidential, show me everything that you've been through
Esto es confidencial de LA, muestrame todo lo que has pensado
We only do what we meant to like, woah
Solo hacemos lo que queremos, si
This that titties on the glass, pull the curtains shit
Ese que te pone los senos en las ventanas, cierrale las cortinas
This that fuck you in the air, no service dick
Ese que te folla en el aire, no lo atiendas
This that call his ass right now, say you're deserting him
Ese que te está llamando ahorita, dile que eres mía
This that call him while we fucking so he heard the shit
Llámale mientras cogemos, para que nos oiga


Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé
Sunday, you ain't go to church though
El domingo no vas a la iglesia aún así
I still bless you, but you know what come first though
Todavía te bendigo, pero sabes que es lo que viene primero
Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé
Sunday, that's what they pray to church for
Esa es la razón por la que rezan el domingo en la iglesia
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé


Money stalking me, its like the money talk to me
Dinero acechandome, como si me hablara
So if you ain't talking 'bout money then don't talk to me (shh)
Así que si no te gusta el dinero, no me hables
I work with dope boys, I keep a fork on me, (skrt)
Trabajo con chicos de drgas, mantengo atado a mi, (skrt)
I'm in my drop top but won't let you get the drop on me (catch up)
Estoy en la pendiente del top pero no quiero dejarte tener la caída sobre mi (catch up)
I keep the yop on me and trouble seems to follow me
Tengo un ojo conmigo, parece que los problemas me siguen
I take my pistol to the mall, my pistol shop with me
Llevo mi pistola al centro comercial, todo el arsenal conmigo
That bitch is jockin' me, and young niggas admire me
Esta perra me está montando, mientras otros negros me admiran
Yeah, but I'm a product of the streets so they won't hire me
si, pero soy producto de las calles, así que no me contratan


Can't let you play me off the streets you know I got kids
No te puedo dejar que me hagas nada en la calle, sabes, tengo hijos
And more major keys than a locksmith
Y más llaves que un cerrajero
I could teach you niggas how to rock this
Podría enseñarles como hacer esto
My bed was a pallet on the carpet
Mi cama era una manta en la alfombra
My ride was a bus named MARTA
Mi carro, un bus llamado Marta
Pillow full of Estee Lauder
Almohada llena de ropa sucia
Nigga, I'm allergic to a charger
Negro, soy alérgico a un cargador
Nothing but foreign cars in my garage, ah
Nada más que carros exóticos en mi garaje


Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé
Sunday, you ain't go to church though
El domingo no vas a la iglesia aún así
I still bless you, but you know what come first though
Todavía te bendigo, pero sabes que es lo que viene primero
Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé
Sunday, that's what they pray to church for
Esa es la razón por la que rezan el domingo en la iglesia
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé


I'm takin' risks, she takin' pills, takin' pics
Estoy tomando riesgos, ella toma píldoras,toma fotos
Day job night job, Jamaican shit
Trabajo de día trabajo de noche, mierda jamaiquina
I stick to the basics, not a basic bitch
Estoy clavado a los básicos, no a una perra básica
You deserve a young young legendary
Tu mereces un joven joven legendario
Heartthrob speeding up your respiratory
Galán acelerando tu respiración
Treat these others hoes secondary
Tratando estos otros vatos secundarios
I couldn't even cheat with my secretary
No podría engañarte ni con mi secretaria
Faithful to you even when I'm on road
Confiable para ti incluso en él camino
Even if I'm on a different coast
Incluso si estoy en una costa diferente
I'mma still make you feel close, mama
Sigo sintiéndote cerca, mama
I'm addicted to your ass and titties
Soy adicto a tu trasero y tetas
When you dance the bedroom turn to Magic City
Cuando bailas él cuarto se convierte en una ciudad mágica
Got my ass throwing hundreds, fifties
Tienes mi trasero levantando cientos, cincuentas
Outta thin air, yeah thats magic tricking
Fuera él delgado aire, si eso es un truco de magia
I take you to the Caribbean
Te llevo a él Caribe
Make your mind as clear as the water you swimming in
Hago tu mente limpia como él agua en la que nadas
In and out that bitch like we amphibians
Adentro y afuera esta perra como siendo anfibios
I won't change you up next season for another chick like they did Aunt Vivian
No quiero cambiarte la siguiente temporada por otra chica como lo hicieron en Aunt Vivían
I'mma put you on the businesses, I'mma divy up the dividends
Te pondré en los negocios, pondré diversión sobre los dividendos
I'mma show you what the fuck commitment is, baby
Voy a enseñarte que carajos es un compromiso, nena
Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give
Tu harás rendirme
Girl you make me wanna leave the one I'm with
Chica tu haces querer dejar con quien estoy
Start a new relationship with you, this feel like déjà vu
Empezar una nueva relación contigo, esto se siente como deja vu


Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé
Sunday, you ain't got to church though
Sábado, no tendrás pensamientos de iglesia
I still bless you but you what come first though
Te sigo bendiciendo pero tu sabes que pensamiento viene primero
Make me give up everything I worked for
Hazme mandar a la basura todo por lo que trabajé
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé
Sunday, that's what they pray to church for
Esa es la razón por la que rezan el domingo en la iglesia
You gon' make me give up everything I worked for
Vas a hacer que mande a la basura todo por lo que trabajé