Billy Joel Vienna letra traducida en español
Billy Joel Vienna Letra
Billy Joel Vienna Traduccion
Slow down,
Desacelera,
you crazy child
Estás loco chico
You're so ambitious for a juvenile
Eres muy ambicioso para ser un joven
But then if you're so smart
Pero entonces si eres tan intelifente
Tell me why are you still so afraid?
Dime, ¿por qué sigues estando tan asustado?
Where's the fire? What's the hurry about?
¿Dónde está el fuego? ¿A qué se debe la prisa?
You better cool it off before you burn it out
Mejor te calmas antes de que te quemes
You got so much to do
Tienes tanto que hacer
And only so many hours in a day
Y solo algunas horas al día
hey
Ey!
But you know that when the truth is told
Pero sabes que cuando la verdad es dicha
That you can get what you want
Puedes conseguir lo que quieras
or you can just get old
O solo hacerte viejo
You're gonna kick off before you even get halfway through
Vas a empezar antes de que llegues a la mitad del camino
ooh
Oh!
When will you realize
Cuando te des cuenta
Vienna waits for you?
Viena espera por ti?
Slow down, you're doing fine
Cálmate, lo estás haciendo bien
You can't be everything you wanna be before your time
Puedes ser todo lo que quieras ser antes de tu tiempo
Although it's so romantic on the borderline tonight
Aunque es tan romántico rozar la frontera esta noche
Tonight
Esta noche
Too bad, but it's the life you lead
Muy mal, pero es la vida que tu escoges
You're so ahead of yourself that you forgot what you need
Están tan adelante de ti mismo que olvidaste qué necesitabas
Though you can see when you're wrong
Pensaste que podías ver cuando estás mal
You know you can't always see when you're right, you're right
Tú sabes que no puedes siempre ver cuando estás bien, estás bien...
You've got your passion, you've got your pride
Tienes tu pasión, tienes tu orgullo
But don't you know that only fools are satisfied?
¿Pero no sabes que solo los tontos estás satisfechos?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
Sueña, pero no imagines que todo se cumplirá
When will you realize Vienna waits for you?
¿Cuándo te darás cuenta que Vienna espera por ti?
...
Desacelera,
Slow down,
Desacelera,
you crazy child
Estás loco chico
Take the phone off the and disappear for a while
Quita el teléfono del gancho y desaparece por un tiempo
It's all right,
Todo está bien
you can afford to lose a day or two
Te puedes permitir perderte un día o dos
ooh
Oh!
When will you realize
Cuando te des cuenta
Vienna waits for you?
Viena espera por ti?
And you know that when the truth is told
Y tu sabes que cuando la verdad esta dicha
That you can get what you want or you can just get old
Que puedes conseguir lo que quieres o solo hacer viejo
You're gonna kick off before you even get halfway through
Vas a empezar antes de que llegues a la mitad del camino
ooh
Oh!
Why don't you realize Vienna waits for you?
¿Porqué no te das cuenta que Vienna espera por ti?
When will you realize Vienna waits for you?
¿Cuándo te darás cuenta que Vienna espera por ti?