Letras.org.es

Breathe Carolina Get Off Easy letra traducida en español


Breathe Carolina Get Off Easy Letra
Breathe Carolina Get Off Easy Traduccion
SHUT THE FUCK UP
que se calle la pa


See the girl with the pretty girl eyes
Veo a la chica con bellos ojos de chica.
Sitting pretty in the blue skies.
Preciosamente sentada en el cielo azul.
All alone and I don't know why.
Completamente solo, y no sé por qué.
Looking good like she don't try.
Se ve bien, como si ella no lo viera.
Sweet talk in the paralyze.
Suave habla en la parálisis.
Wouldn't know she's a dirty dime.
No sabría que ella es un centavo sucio.


Stories changing colors fading.
Cambiando historias, destiñiendo colores
You are nothing more than I thought.
No eres nada más que lo que piensas.
I've never seen you're eyes so red
Nunca he visto ojos tan rojos


Familiar stranger. crawl into my bed.
Familiar desconocido, arrastrándose en mi cama
I should have killed you when I had the chance.
Debería haberte matado cuando tenga una oportunidad.
I should have killed you when I had the chance to get off easy.
Debería haberte matado cuando tenga una oportunidad de lograrlo fácilmente
Only pretty on the outside.
Solo, bastante, afuera
Fully nails on the inside.
Lleno de clavos en el interior


I guess lust is blind
Supongo que la lujuria es ciega
Red nails and a butchers knife.
Uñas rojas y un cuchillo de carnicero
I don't care cause she's looking fine.
No me importa, porque ella está bien
She's looking good way to die.
Ella está buscando una buena manera de morir
I've never seen you're eyes so red
Nunca he visto ojos tan rojos
Familiar stranger. crawl into my bed.
Familiar desconocido, arrastrándose en mi cama


I should have killed you when I had the chance.
Debería haberte matado cuando tenga una oportunidad.
I should have killed you when I had the chance to get off easy.
Debería haberte matado cuando tenga una oportunidad de lograrlo fácilmente
Next time I won't be so weak
La próxima vez no estaré tan débil
I made it out alive
Lo hice animadamente
Stories changing colors fading.
Cambiando historias, destiñiendo colores
You are nothing more than I thought.
No eres nada más que lo que piensas.
I've never seen you're eyes so red
Nunca he visto ojos tan rojos
Familiar stranger. crawl into my bed.
Familiar desconocido, arrastrándose en mi cama
I should have killed you when I had the chance.
Debería haberte matado cuando tenga una oportunidad.
I should have killed you when I had the chance to get off easy.
Debería haberte matado cuando tenga una oportunidad de lograrlo fácilmente