Letras.org.es

Carla Bruni Raphael letra traducida en español


Carla Bruni Raphael Letra
Carla Bruni Raphael Traduccion
Quatre consonnes et trois voyelles
Cuatro consonantes y tres vocales
C'est le prénom de Raphaël
Es el nombre de Rafael
Je le murmure à mon oreille
Lo murmuró a mi oreja
Et chaque lettre m'émerveille
Y cada letra me maravilla
C'est le tréma qui m'ensorcelle
Esta es la diéresis que me hechiza
Dans le prénom de Raphaël
Es el nombre de Rafael
Comme il se mêle au a au e,
Como se mezcla la A a la E
Comme il les entre-mêle au l
Como se entremezclan con la L
Raphaël à l'air d'un ange
Rafael tiene un aire de un ángel
Mais c'est un diable de l'amour
Pero es un diablo del amor
Du bout des hanches
De el final de las caderas
Et de son regard de velours
Y de su mirada de terciopelo
Quand il se penche
Cuando se tiende
Quand il se penche mes nuits sont blanches
Cuando se tiende mis noches son blancas
Et pour toujours
Y para siempre
Hmm
Hmm


J'aime les notes au goût de miel
Y amo las nota con gusto a miel
Dans le prénom de Raphaël
Es el nombre de Rafael
Je les murmure à mon réveil
Yo lo murmuró cuando me despierto
Entre les plumes du sommeil
Entre plumas de sueño
Et pour que la journée soit belle
Y para que el día sea bello
Je me parfume Raphaël
Yo me perfumo de Raphaël
Peau de chagrin pâtre éternel
Piel de pena, pintor eterno
Archange étrange d'un autre ciel
Arcángel extraño de otro cielo
Pas de délice pas d'étincelle
Ni delicias, Ni destellos
Pas de malice sans Raphaël
Ni malicia sin Raphaël
Les jours sans lui deviennent ennui
Los días sin él se convierten en aburrimiento
Et mes nuits s'ennuient de plus belle
Y mis noches se hastían de belleza
Pas d'inquiétude pas de prélude
Nada de inquietudes, nada de preludios
Pas de promesse à l'éternel
Ni promesas de eternidad
Juste le monde dans notre lit
Sólo el mundo en nuestra cama
Juste nos vies en arc en ciel
Sólo nuestra vida en arco iris
Raphaël a l'aire d'un sage
Rafael tiene un aire sereno
Et ses paroles sont de velours
Y sus palabras son de terciopelo
De sa voix grave
De su voz grave
Et de son regard sans détour
Y de su mirada sin rodeos
Quand il raconte
Cuando él cuenta
Quand il invente je peux l'écouter
Cuando él inventa yo lo puedo escuchar
Nuit et jour
Noche y día
Hmm
Hmm


Quatre consonnes et trois voyelle
Cuatro consonantes y tres vocales
C'est le prénom de Raphaël
Es el nombre de Rafael
Je lui murmure à son oreille
Lo murmuró a mi oreja
Ca le fait rire comme un soleil
Eso lo hace reir como un sol