Letras.org.es

Cheryl Rain On Me letra traducida en español


Cheryl Rain On Me Letra
Cheryl Rain On Me Traduccion
It's a sunny day, so I got nowhere to hide
Es un día soleado, por tanto no tengo donde esconderme
Not a cloud in the sky
Ni una nube en el cielo
So I'm pretending, I've got something in my eyes
Entonces pretendo, que tengo algo en los ojos
Just so you won't see me cry
Sólo para que no me veas llorar


So I wait for the storm, ooh
Entonces espero por la tormenta, ohh
To hide all my tears but it's taking too long
Para esconder mis lágrimas, pero está tomando demasiado tiempo
But I won't run for the door, ooh
De todos modos no correré hacia la puerta, ohh
'Cause if you think I'm weak then that makes you strong
Porque si piensas que soy débil, te sientes más fuerte


(So rain on me)
(Entonces llueve sobre mí)
What's the price of thunder?
¿Cuál es el precio del trueno?
(Rain on me)
(Llueve sobre mí)
It's like I'm waiting in a hundred degrees
Es como si estuviera esperando a cientos de grados


(So rain on me)
(Entonces llueve sobre mí)
I'll be standing under
Estaré estancada debajo
(So rain on me)
(Entonces llueve sobre mí)
Disguise my tears so that you'll never see
Escondo mis lágrimas, para que nunca las veas


Let it rain
Deja que llueva
(Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
(Deja que llueva, deja que llueva sobre mí, deja que llueva, deja que llueva sobre mí)
Let it rain
Deja que llueva
(My tears are the rainfall and flow right to the sea)
(Mis lágrimas son la lluvia y flotan sobre el mar)


Let it rain
Deja que llueva
(Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
(Deja que llueva, deja que llueva sobre mí, deja que llueva, deja que llueva sobre mí)
Let it rain
Deja que llueva
(My tears are the rainfall and flow right to the sea)
(Mis lágrimas son la lluvia y flotan sobre el mar)


I won't give you the pleasure to see me breaking
No te daré el placer de verme mientras me rompo
And that's how you'll remember me
y así es como me recordarás
You're not worth it I'll get better, only down for a second
No lo vales, seré mejor, derrotada sólo por un segundo
I won't give you the victory
No te daré la victoria


So I wait for the storm, ooh
Entonces espero por la tormenta, ohh
To hide all my tears but it's taking too long
Para esconder mis lágrimas, pero está tomando demasiado tiempo
But I won't run for the door, ooh
De todos modos no correré hacia la puerta, ohh
'Cause if you think I'm weak then that makes you strong
Porque si piensas que soy débil, te sientes más fuerte


(So rain on me)
(Entonces llueve sobre mí)
What's the price of thunder?
¿Cuál es el precio del trueno?
(Rain on me)
(Llueve sobre mí)
It's like I'm waiting in a hundred degrees
Es como si estuviera esperando a cientos de grados


(So rain on me)
(Entonces llueve sobre mí)
I'll be standing under
Estaré estancada debajo
(Rain on me)
(Llueve sobre mí)
Disguise my tears so that you'll never see
Escondo mis lágrimas, para que nunca las veas


Let it rain
Deja que llueva
(Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
(Deja que llueva, deja que llueva sobre mí, deja que llueva, deja que llueva sobre mí)
Let it rain
Deja que llueva
My tears are the rainfall and flow right to the sea)
(Mis lágrimas son la lluvia y flotan sobre el mar)


Let it rain
Deja que llueva
(Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
(Deja que llueva, deja que llueva sobre mí, deja que llueva, deja que llueva sobre mí)
Let it rain
Deja que llueva
(My tears are the rainfall and flow right to the sea)
(Mis lágrimas son la lluvia y flotan sobre el mar)


It's a sunny day, so I've got nowhere to hide
Es un día soleado, por tanto no tengo donde esconderme
Not a cloud in the sky
Ni una nube en el cielo
So I'm pretending, I've got something in my eye
Entonces pretendo, que tengo algo en mi ojo
Just so you won't see me cry
Sólo para que no me veas llorar


(So rain on me)
(Entonces llueve sobre mí)
What's the price of thunder?
¿Cuál es el precio del trueno?
(Rain on me)
(Llueve sobre mí)
It's like I'm waiting in a hundred degrees
Es como si estuviera esperando a cientos de grados


(So rain on me)
(Entonces llueve sobre mí)
I'll be standing under
Estaré estancada debajo
(So rain on me)
(Entonces llueve sobre mí)
Disguise my tears so that you'll never see
Escondo mis lágrimas, para que nunca las veas


Let it rain
Deja que llueva
(Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
(Deja que llueva, deja que llueva sobre mí, deja que llueva, deja que llueva sobre mí)
Let it rain
Deja que llueva
(My tears are the rainfall and flow right to the sea)
(Mis lágrimas son la lluvia y flotan sobre el mar)


Let it rain
Deja que llueva
(Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
(Deja que llueva, deja que llueva sobre mí, deja que llueva, deja que llueva sobre mí)
Let it rain
Deja que llueva
(My tears are the rainfall and flow right to the sea)
(Mis lágrimas son la lluvia y flotan sobre el mar)


Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain, ohh, yeah
Deja que llueva, deja que llueva, deja que llueva, ohh, sí
(Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
(Deja que llueva, deja que llueva sobre mí, deja que llueva, deja que llueva sobre mí)
(My tears are the rainfall and flow right to the sea)
(Mis lágrimas son la lluvia y flotan sobre el mar)
Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain
Deja que llueva, deja que llueva, deja que llueva, deja que llueva
(Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
(Deja que llueva, deja que llueva sobre mí, deja que llueva, deja que llueva sobre mí)
Let it rain, let it rain, let it rain
Deja que llueva, deja que llueva, deja que llueva
(My tears are the rainfall and flow right to the sea)
(Mis lágrimas son la lluvia y flotan sobre el mar)