Letras.org.es

Claudio Baglioni Ragazze dell'est letra traducida en español


Claudio Baglioni Ragazze dell'est Letra
Claudio Baglioni Ragazze dell'est Traduccion
nei mattini pallidi appena imburrati di foschia
En las mañanas pálidas aún enmantequilladas de niebla
risatine come monete soffiate nei caffè
Risitas como golpes de monedas en los cafés
facce ingenue appena truccate di tenera euforia
Caras ingenuas apenas emparejadas de tierna euforia
occhi chiari, laghi gemelli, occhi dolci amari
Ojos claros, lagos gemelos, ojos dulce amargos
io le ho viste
Les he visto
fra cemento e cupole d'oro che il vento spazza via
Entre cemento y cúpulas de oro que el viento sopla
sotto pensiline che aspettano sole il loro tram
Bajo refugios que esperan solo su tranvía
coprirsi il cuore in mezzo a sandali e vecchie
Cubrirse bien el corazón en medio de sandalias y viejas
camicie fantasia
Camisas de fantasía
e a qualcuno solo e ubriaco che vomita sul mondo
Y alguna sola y borracha que vomita sobre el mundo
io le ho viste portare fiori e poi fuggire via
Yo les he visto llevar flores y después huir
e provare a dire qualcosa in un italiano strano
E intentar decir cualquier cosa en un italiano extraño
io le ho viste coi capelli di sabbia raccolti nei
Yo les he visto con los cabellos rubios recogido en los
foulards
Abrigos
e un dolore nuovo e lontano tenuto per la mano
Y un dolor nuevo y lejano tomado de la mano
io le ho viste che cantavano nei giorni brevi di
Yo les he visto que cantaban en los días cortos de
un'idea
Una idea
e gomiti e amicizie intrecciati per una strada
Y codearse con amistades retorcidas por una calle
io le ho viste stringere le lacrime di una primavera
Yo les he visto apretar las lágrimas de una primavera
che non venne mai
Que no llega jamás
volo di cicogne con ali di cera
Vuelo de cigüeñas con alas de cera
ancora le ho viste
Aún les he visto
far la fila con impazienza davanti ai gelatai
Hacer la fila con impaciencia delante de los helados
quando il cielo stufo d'inverno promette un po' di
Cuando el cielo roto de invierno promete un poco de
blu
Azul
piccole regine fra statue di eroi e di operai
Pequeñas reinas entre estatuas de héroes y trabajadores
lievi spine d'ansia nei petti rotondi e bianchi
Espinas ligeras de ansia en los pechos redondos y blancos
io le ho viste
Les he visto
eccitate buffe e sudate per la felicità
Vacilar y sudar de felicidad
negli alberghi dove si balla gridare l'allegria
En los hoteles donde se baila gritar la alegría
e bere birra e chiudere fuori la solita neve e la
Y beber cerveza y dejar afuera a la habitual nieve y la
realtà
Realidad
e ballare alcune tra loro e ballare e poi ballare
Y bailar algunas entre ellas y bailar y después bailar
le ho viste
Les he visto
nelle sere quando son chiuse le fabbriche e le vie
En las noches cuando están cerradas las fabricas y las calles
sulle labbra vaghi sorrisi di attesa e chissà che
En sus labios vagas sonrisas de espera y quién sabe qué
scrivere sui vetri ghiacciati le loro fantasie
Escribir en los vidrios empañados sus fantasías
povere belle donne innamorate d'amore e della
Pobres bellas mujeres enamoradas del amor y de la
vita
Vida
le ragazze dell'est
Las muchachas del este