Claudio Baglioni Strada facendo letra traducida en español
Claudio Baglioni Strada facendo Letra
Claudio Baglioni Strada facendo Traduccion
Io ed i miei occhi scuri siamo diventati grandi insieme
Yo y mis ojos oscuros nos hemos hecho grandes juntos
con l'anima smaniosa a chiedere di un posto che non c'è
Con el alma ansiosa por preguntar por un lugar que no existe
tra mille mattini freschi di biciclette
Entre mil mañanas frescas de bicicletas
mille e più tramonti dietro i fili del tram
Mil y más atardeceres detrás de los hilos del tranvía
ed una fame di sorrisi e braccia intorno a me...
Y un hambre de sonrisas y abrazos a mi alrededor
Io e i miei cassetti di ricordi e di indirizzi che ho perduto
Yo y mis cajones de recuerdos y direcciones que he perdido
ho visto visi e voci di chi ho amato prima o poi andar via
He visto caras y voces de quienes primero he amado y después se han ido
e ho respirato un mare sconosciuto nelle ore
Y he respirado un mar desconocido en las horas
larghe e vuote di un'estate di città
Largas y vacías de un verano de ciudad
accanto alla mia ombra lunga di malinconia...
Junto a mi sombra larga de melancolía
Io e le mie tante sere chiuse come chiudere un ombrello
Yo y mis tantas noches cerradas como cerrar un paraguas
col viso sopra il petto a leggermi i dolori ed i miei guai
Con la cara sobre el pecho a leerme los dolores y mis desgracias
ho camminato quelle vie che curvano seguendo il vento
He caminado aquellas calles que se curban siguiendo el viento
e dentro un senso di inutilità
Y dentro un sentido de inutilidad
e fragile e violento mi son detto tu vedrai... vedrai... vedrai...
Y frágil y violento me han dicho tú verás... verás ... verás...
Strada Facendo vedrai
Haciendo camino verás
che non sei più da solo...
Que no estás más solo...
Strada Facendo troverai
Haciendo camino encontrarás
un gancio in mezzo al cielo...
Un gancho en medio del cielo...
e sentirai la strada far battere il tuo cuore
Y sentirás al camino hacer latir tu corazón
vedrai più amore... vedrai...
Verás más amor... verás...
Io troppo piccolo tra tutta questa gente che c'è al mondo
Yo demasiado pequeño entre toda ésta gente que hay en el mundo
io che ho sognato sopra un treno che non è partito mai
Yo que he soñado sobre un tren no ha partido nunca
e ho corso in mezzo a prati bianchi di luna
Y he corrido en medio de prados blancos de luna
per strappare ancora un giorno alla mia ingenuità
Para rasgar aún un día a mi ingenuidad
e giovane e invecchiato mi son detto tu vedrai... vedrai... vedrai...
Y joven y envejecido mi ha dicho tu verás... verás... verás...
Strada Facendo vedrai
Haciendo camino verás
che non sei più da solo...
Que no estás más solo...
Strada Facendo troverai
Haciendo camino encontrarás
anche tu un gancio in mezzo al cielo...
También tú un gancho en medio del cielo...
e sentirai la strada far battere il tuo cuore
Y sentirás al camino hacer latir tu corazón
vedrai più amore... vedrai...
Verás más amor... verás...
È una canzone e neanche questa potrà mai cambiar la vita
Es una canción y tampoco ésta podrá nunca cambiar la vida
ma che cos'è che ci fa andare avanti e dire che non è finita
Mas qué cosa es que nos hace seguir y decir que no ha terminado
cos'è che ci spezza il cuore tra canzoni e amore
Qué es que nos rompe el corazón entre canciones y amores
che ci fa cantare e amare sempre più
Que nos hace cantar y amar siempre más
perché domani sia migliore... perché domani tu...
Porque mañana sea mejor... porque mañana tú...
Strada Facendo vedrai...
Haciendo camino verás...
perché domani sia migliore... perché domani tu...
Porque mañana sea mejor... porque mañana tú...
Strada Facendo vedrai...
Haciendo camino verás...
perché domani sia migliore... perché domani tu...
Porque mañana sea mejor... porque mañana tú...
Strada Facendo vedrai...
Haciendo camino verás...
perché domani sia migliore... perché domani tu...
Porque mañana sea mejor... porque mañana tú...
Strada Facendo vedrai...
Haciendo camino verás...
perché domani sia migliore... perché domani tu...
Porque mañana sea mejor... porque mañana tú...
Strada Facendo vedrai...
Haciendo camino verás...
perché domani sia migliore... perché domani tu...
Porque mañana sea mejor... porque mañana tú...
Strada Facendo vedrai
Haciendo camino verás