Courtney Barnett Avant Gardener letra traducida en español
Courtney Barnett Avant Gardener Letra
Courtney Barnett Avant Gardener Traduccion
I sleep in late
Me despierto tarde,
Another day
otro día
Oh what a wonder
Oh, que maravilla
Oh what a waste.
oh, que desperdicio
It's a monday
Es un lunes
It's so mundane
Es tan mundano
What exciting things
Que cosas tan emocionantes
Will happen today?
pasaran hoy?
The yard is full of hard rubbish it's a mess and
El patio está lleno de malesa, es un desastre y
I guess the neighbours must think we run a meth lab
Supongo que los vecinos deben pensar que tenemos un laboratorio de metanfetaminas
We should ammend that
Deberiamos aclarar eso
I pull the sheets back
me pongo las sabanas nuevamente
It's 40 degrees
está a 40 grados
And i feel like i'm dying.
Y siento como si me estuviese muriendo
Life's getting hard in here
La vida se está haciendo dura aquí
So i do some gardening
Así que hago algo de jardinería
Anything to take my mind away from where it's sposed to be.
lo que sea que lleve a mi mente lejos de donde se supone que está
The nice lady next door talks of green beds
La agradable vecina de al lado habla de camas verdes
And all the nice things that she wants to plant in them
Y de todas las cosas lindas que quiere plantar
I wanna grow tomatoes on the front steps.
Quiero plantar tomates en la parte de en frente
Sunflowers, bean sprouts, sweet corn and radishes.
Girasoles, soja, maíz y rábanos
I feel pro-active
Me siento pro-activa
I pull out weeds
saco las hierbas
All of a sudden
De repente
I'm having trouble breathing in.
Estoy teniendo problemas para respirar
My hands are shaky
Mis manos están temblorosas
My knees are weak
Mis rodillas están débiles
I can't seem to stand
no parece que me pueda parar
On my own two feet
en mis propios pies
I'm breathing but i'm wheezing
Estoy respirando pero jadeando
Feel like i'm emphysem-in'
Siento como si estuviese teniendo un enfisema
My throat feels like a funnel
My garganta se siente como una chimenea
Filled with weetabix and kerosene and
Llena con Weetabix, Queroseno y
Oh no, next thing i know
Oh no, lo siguiente que sé es que
They call up triple o
Llamaron al 000
I'd rather die than owe the hospital
Preferiría morir que deberle al hospital
Till I get old
hasta que sea vieja
I get adrenalin
Me inyectan adrenalina
Straight to the heart
Directo al corazón
I feel like Uma Thurman
Me siento como Uma Thurman
Post-overdosing kick start
Después de su resusitación por sobre-dosis
Reminds me of the time
Me recuerda a esa ocasión
When i was really sick and i
en la que estaba realmente enferma
Had too much psuedoefedryn and i
Me daban mucha pseuedoefedrina y
Couldn't sleep at night
no podía dormir por las noches
Halfway down high street, andy looks ambivalent
A la mitad de la calle Andy mira ambivalente
He's probably wondering what i'm doing getting in an ambulance
Probablemente se está preguntando qué hago entrando a una ambulancia
The paramedic thinks i'm clever cos i play guitar
La paramédico piensa que soy ingeniosa porque toco la guitarra
I think she's clever cos she stops people dying
Yo creo que ella es ingeniosa porque impide que las personas mueran
Anaphylactic and super hypocondriactic
anafílica e hipocondriaca
Should've stayed in bed today
Debí quedarme en la cama hoy
I much prefer the mundane.
Prefiero lo mundano
I take a hit from
Tomo un sorbo
An asthma puffer
del inhadalor
I do it wrong
lo hago mal
I was never good at smoking bongs.
Nunca fui buena fumando de pipas
I'm not that good at breathing in.
No soy tan buena respirando