Letras.org.es

Céline Dion It's All Coming Back To Me Now letra traducida en español


Céline Dion It's All Coming Back To Me Now Letra
Céline Dion It's All Coming Back To Me Now Traduccion
There were nights when the wind was so cold
Hubo noches con vientos tan fríos
That my body froze in bed
Que mi cuerpo se congelaba en la cama
If I just listened to it
con sólo escucharlo
Right outside the window
Fuera de la ventana
There were days when the sun was so cruel
Hubo días en el que el sol fue tan cruel
That all the tears turned to dust
Que todas las lágrimas se convirtieron en polvo
And I just knew my eyes were
y sabía que mis ojos se estaban
Drying up forever
secando para siempre
I finished crying in the instant that you left
Terminé de llorar en el instante en que te fuiste
And I can't remember where or when or how
No puedo recordar dónde o cuándo o cómo
And I banished every memory you and I had ever made
y me olvidé de todo lo que una vez hicimos
But when you touch me like this
Pero cuando me tocas así
And you hold me like that
Y me sostienes así
I just have to admit
Simplemente tengo que admitir
That it's all coming back to me
Que todo está volviendo a mí
When I touch you like this
Cuando te toco así
And I hold you like that
Y te sostengo así
It's so hard to believe but
Es tan difícil de creer, pero
It's all coming back to me
Todo está volviendo a mí
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
(Todo está volviendo a mí, Todo está volviendo a mí ahora)
There were moments of gold
Hubo momentos buenos
And there were flashes of light
Y hubo destellos de luz
There were things I'd never do again
Hubo cosas que nunca haría de nuevo
But then they'd always seemed right
Pero en ese entonces parecían correctas
There were nights of endless pleasure
Hubo noches de placer sin fin
It was more than any laws allow
Eran más de lo que la ley permitía
Baby Baby
Cariño, Cariño
If I kiss you like this
Sí te beso así
And if you whisper like that
Y si me sususrras así
It was lost long ago
Estaba perdido hace mucho tiempo
But it's all coming back to me
Pero todo está regresando a mi
If you want me like this
Sí me quieres así
And if you need me like that
Y sí me necesitas así
It was dead long ago
Estaba muerto hace mucho tiempo
But it's all coming back to me
Pero todo está regresando a mi
It's so hard to resist
Es tan difícil resistirse
And it's all coming back to me
Y que todo está volviendo a mí
I can barely recall
Apenas puedo recordar
But it's all coming back to me now
Pero todo está volviendo a mí ahora
But it's all coming back
Pero todo está volviendo a mí
There were those empty threats and hollow lies
Hubo amenazas vacías y mentiras vanas
And whenever you tried to hurt me
Y cada vez que intentastes herirme
I just hurt you even worse
Yo te herí aún peor
And so much deeper
Y mucho más profundo
There were hours that just went on for days
Hubo horas que se prolongaron por días
When alone at last we'd count up all the chances
Cuando solos al fin habíamos acabado con todas las oportunidades
That were lost to us forever
Que se perdieron para siempre
But you were history with the slamming of the door
Pero fuiste historia junto con el portazo que diste
And I made myself so strong again somehow
Y me hice tan fuerte de nuevo de alguna manera
And I never wasted any of my time on you since then
Y nunca perdí mi tiempo en ti desde entonces
But if I touch you like this
Pero si te toco así
And if you kiss me like that
Y sí me besas así
It was so long ago
Fue hace tanto tiempo
But it's all coming back to me
Pero todo está regresando a mi
If you touch me like this
si me acaricias así
And if I kiss you like that
Y si te beso así
It was gone with the wind
Se había ido con el viento
But it's all coming back to me
Pero todo está regresando a mi
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
(Todo está volviendo a mí, Todo está volviendo a mí ahora)
There were moments of gold
Hubo momentos buenos
And there were flashes of light
Y hubo destellos de luz
There were things we'd never do again
hay cosas qué nunca haremos otra vez
But then they'd always seemed right
Pero en ese entonces parecían correctas
There were nights of endless pleasure
Hubo noches de placer sin fin
It was more than all your laws allow
había más qué todas tus reglas permitidas
Baby, Baby, Baby
Cariño, Cariño, Cariño
When you touch me like this
cuando me tocas así
And when you hold me like that
y cuando me abrazas así
It was gone with the wind
Se había ido con el viento
But it's all coming back to me
Pero todo está regresando a mi
When you see me like this
Cuando me ves así
And when I see you like that
Y cuando te veo así
Then we see what we want to see
Entonces vemos lo que queremos ver
All coming back to me
Todo está volviendo a mí
The flesh and the fantasies
La carne y las fantasías
All coming back to me
Todo está volviendo a mí
I can barely recall
Apenas puedo recordar
But it's all coming back to me now
Pero todo está volviendo a mí ahora
If you forgive me all this
Si me perdonas todo esto
If I forgive you all that
Si te perdono todo esto
We forgive and forget
Nos perdonamos y olvidamos
And it's all coming back to me
Y que todo está volviendo a mí
When you see me like this
Cuando me ves así
And when I see you like that
Y cuando te veo así
We see just what we want to see
Vemos sólo lo que queremos ver
All coming back to me
Todo está volviendo a mí
The flesh and the fantasies
La carne y las fantasías
All coming back to me
Todo está volviendo a mí
I can barely recall but it's all coming back to me now
Apenas puedo recordad pero todo está volviendo a mí
(It's all coming back to me now)
(todo está regresando a mí ahora)
And when you kiss me like this
y cuando tú me besas así
(It's all coming back to me now)
(todo está regresando a mí ahora)
And when I touch you like that
y cuando yo te toco así
(It's all coming back to me now)
(todo está regresando a mí ahora)
If you do it like this
Si lo haces así
(It's all coming back to me now)
(todo está regresando a mí ahora)
And if we
Y si nosotros