Céline Dion This Time letra traducida en español
Céline Dion This Time Letra
Céline Dion This Time Traduccion
One more hour burns
una hora más se consume
So scared of his return
estoy tan asustada de que él vuelva
That I can't sleep tonight
que no puedo dormir esta noche
In this hospital light
en estas luces de hospital
You call a tragedy
tu lo llamas una tragedia
Is just another day to me
es sólo otro día para mi
For my heart beats with fear
para los latidos de mi corazón con miedo
As his footsteps draw near
cuando sus pasos se acercan
The life I meant to lead
la vida que pretendía llevar
Won't slip away from me.
no se escapará de mi
'Cuz this time is the last time
porque esta vez es la última vez
I know that my eyes have seen too much
sé que mis ojos han visto demasiado
This nightmare is not fair
esta pesadilla no es justa
And I've had enough
y he tenido demasiado
You break me, and as I bleed
tu me destruiste, y mientras sangraba
You just say you're sorry
tú sólo decías lo lamento
You call this love?
tú llamas a esto amor?
But this time your lies
pero esta vez tus mentiras
Are not enough
no son suficientes
This time.
esta vez
There's nothing left of this
no hay nada que perder de ésto
Your wispered words and empty threats
tus susurrantes palabras y tus amenazas vacias
Rip away the seams of what I thought this would be
rasgan las costuras de lo que pensé que ésto debería ser
The last thread has come undone
la última amenaza ha venido
To reveal what I've become
a revelar en que me he convertido
Another victim of a poison love
otra víctima de un amor envenenado
I've been afraid for years
he tenido miedo por años
But that won't keep me here.
pero eso no me mantendrá aquí
'Cuz this time is the last time
porque esta vez es la última vez
I know that my eyes have seen too much
sé que mis ojos han visto demasiado
This nightmare is not fair
esta pesadilla no es justa
And I've had enough
y he tenido demasiado
You break me
tu me destruiste
To just say you're sorry
sólo decías lo lamento
You call this love?
tú llamas a esto amor?
But this time your lies
pero esta vez tus mentiras
Are not enough
no son suficientes
This time.
esta vez
What remains a mystery
qué restos de un misterio
You can not have the best of me
no puedes tener lo mejor de mi
So I'm taking back
así que me llevo
All you took from me
todo lo que me quitaste
'Cuz this time is the last time
porque esta vez es la última vez
I know that my eyes have seen too much
sé que mis ojos han visto demasiado
This nightmare is not fair
esta pesadilla no es justa
And I've had enough
y he tenido demasiado
You break me
tu me destruiste
To just say you're sorry
sólo decías lo lamento
You call this love?
tú llamas a esto amor?
But this time your lies
pero esta vez tus mentiras
Are not enough
no son suficientes
This time.
esta vez