Letras.org.es

Céline Dion Toutes ces choses letra traducida en español


Céline Dion Toutes ces choses Letra
Céline Dion Toutes ces choses Traduccion
C'est le vent qui soulève
Es el viento que levanta
Une mèche de cheveux
Un mechón del cabello
C'est un jour qui se lève
Es un día que amanece
Un rire au coin des yeux
Una risa en el borde de los ojos
Un salut aux passants
Un saludo a los que pasan
Qu'on ne reverra plus
Que no volveremos a ver
La course d'un enfant
La carrera de un niño
Qui traverse la rue
Que atraviesa la calle
Un peu de bois qui brûle
Un poco de leña que arde
Quelques mots de refrain
Algunas palabras de estribillo
L'horloge qu'on recule
El reloj que retrocedemos
Quand l'automne revient
Cuando vuelve el otoño
C'est l'éclat d'une rose
Es el brillo de una rosa
Au milieu du jardin
En medio del jardín
La vie c'est toutes ces choses
La vida es todas esas cosas
Faite de petits riens
Hecha de pequeños nadas
Le départ d'un ami
La partida de un amigo
Les saisons qui reviennent
Las estaciones que regresan
C'est une voix dans la nuit
Es una voz en la noche
Qui murmure je t'aime
Que murmura te amo


C'est la main que l'on pose
Es la mano que uno da
Au creux d'une autre main
En medio de otra mano
La vie c'est toutes ces choses
La vida es todas esas cosas
Faite de petits riens
Hecha de pequeños nadas
C'est un coeur dessiné
Es un corazón dibujado
Au doigt dans la fenêtre
A dedo en la ventana
C'est un rêve brisé
Es un sueño roto
Un autre qui va naître
Y otro que va a nacer
C'est te dire tous les ans Joyeux Anniversaire
Es decirte todos los años Feliz Aniversario
C'est un chêne devant la maison du grand-père
Es un roble delante de la casa del abuelo
C'est le goût du bon vin
Es el gusto del buen vino
Debout dans la cuisine
Puesto en la cocina
La lumière du matin
La luz de la mañana
Les enfants qui dessinent
Los niños que dibujan
C'est le temps qui s'enfuit
Es el tiempo que escapó
C'est l'amour qui s'en va
Es el amor que se va
C'est le son de la pluie sur la tôle du toit
Es el sonido de la lluvia sobre la placas del techo
La route que l'on suit
La ruta que uno sigue
Le doute que l'on traîne
La duda que uno arrastra
C'est une voix dans la nuit
Es una voz en la noche
Qui murmure je t'aime
Que murmura te amo
Les sourires que l'on lance
Las sonrisas que uno lanza
Les larmes qu'on retient
Las lágrimas que uno retiene
La vie c'est toutes ces choses
La vida es todas esas cosas
Faite de petits riens
Hecha de pequeños nadas
C'est ta voix dans la nuit
Es tu voz en la noche
Qui murmure je t'aime
Que murmura te amo
La vie c'est quelque chose
La vida es alguna cosa
Quand même
A pesar de todo