D.A.M.A. Era Eu letra traducida en español
D.A.M.A. Era Eu Letra
D.A.M.A. Era Eu Traduccion
É difícil eu sei largar alguém que nos fez tão bem
Es difícil yo sé irse dejar a alguien que nos hizo tanto bien
Olhar para trás e pensar mas não convém
Mirar atrás y pensar, pero no conviene
Porque a saudade aperta e eu fico sem saber
Porque la tristeza aparece y yo me quedo sin saber
Como é que tudo mudou tanto
Cómo es que todo cambió tanto
Sei que não sou nenhum santo
Sé que no soy ningún santo
Não quero que respondas com respostas tontas
No quiero que respondas con respuestas tontas
Nem que digas que acabou
Ni que digas que acabó
Quando tu dizias que a luz dos teus olhos era eu
Cuando decías que la luz de tus ojos era yo
Hoje sorrimos e perguntas porquê não deu
Hoy sonreimos y preguntas porqué no dió
Estou cansado de viver num mundo só teu
Estoy cansado de vivir un mundo solo tuyo
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus.
Dame un segundo, aún no te dije adiós.
Eu não te disse adeus, não sei se um dia vou dizer
Yo no te dije adiós, no sé si un dia voy a decir
Quando só um clique para acontecer
Cuando solo basta un click para acontecer
Mas a verdade é esta e custa a crer
Pero la verdad es esta y cuesta creer
Nos não soubemos ter
Nosotros no nos supimos tener
Hoje é diferente eu já não penso mais
Hoy es diferente y ya no pienso más
Se ainda somos o que fomos deixa lá
Si todavía somos lo que fuimos dejalo allá
Agora olhamos um para o outro
Ahora nos miramos uno al otro
Sabendo que foi por pouco
Sabiendo que fue por poco
Mas são memórias e nada mais
Pero son memorias y nada más
Como é que tudo mudou tanto
Cómo es que todo cambió tanto
E passa tudo num instante
Y pasa todo en un instante
Não quero que te escondas
No quiero que te escondas
E no final de contas digas que tudo acabou
Y al final de cuentas digas que todo acabó
Quando dizias que a luz dos teus olhos era eu
Cuando decías que la luz de tus ojos era yo
Hoje sorrimos e perguntas porquê não deu
Hoy sonreimos y preguntas porqué no dió
Estou cansado de viver num mundo só teu
Estoy cansado de vivir un mundo solo tuyo
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
Dame un segundo, todavía no te dije adiós.
Quando dizias que a luz dos teus olhos era eu
Cuando decías que la luz de tus ojos era yo
Hoje sorrimos e perguntas porquê não deu
Hoy sonreimos y preguntas porqué no dió
Estou cansado de viver num mundo só teu
Estoy cansado de vivir un mundo solo tuyo
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
Dame un segundo, todavía no te dije adiós.
Diz me o que sentes quando estamos frente a frente se
Dime que sientes cuando estamos frente a frente
Passou tempo, estás diferente e já não sentes que
Pasó el tiempo, estás diferente ya no sientes que
Foram ao monte os tombos que hoje só nos fazem rir
Fueron los monte de los tombos que hoy solo nos hacen reir
Sinceramente eu não entendo mas percebo-te
Sinceramente yo no entiendo, pero te percibo
Sei os teus medos e segredos, eu conheço-te
Sé de tus miedos y secretos, yo te conozco
Fomos felizes um com o outro um dia lembras-te?
Fuimos felices uno con el otro un día recordaste?
Deitado no teu mundo enquanto tocava para ti
Tumbado en tu mundo cuando te tocaba a ti
Ainda estão os nossos nomes no banco do jardim
Todavía estan nuestros nombres en el banco del jardin
Se te vir eu vou sorrir sem saber porquê que não deu
Si te veo voy a sonreir sin saber porqué es que no dió
E nas covinhas vais sentir o que já foi teu
Y en los hoyuelos vas a sentir lo que ya fue tuyo
Os anos passam mas deixamos pedras no caminho
Los años pasan pero dejamos piedras en el camino
Das rugas aos cabelos brancos até sermos velhinhos
De las arrugas a los cabellos blancos hasta que seamos viejitos
Quando dizias que a luz dos teus olhos era eu
Cuando decías que la luz de tus ojos era yo
Hoje sorrimos e perguntas porquê não deu
Hoy sonreimos y preguntas porqué no dió
Estou cansado de viver num mundo só teu
Estoy cansado de vivir un mundo solo tuyo
Dá-me um segundo ainda não te disse adeus
Dame un segundo, todavía no te dije adiós.