Dance Gavin Dance Tree Village letra traducida en español
Dance Gavin Dance Tree Village Letra
Dance Gavin Dance Tree Village Traduccion
What excuses do you make? Happiness is hard to find.
¿Qué excusas has creado? La felicidad es dificil de encontrar.
I didn't catch a break. Maybe I am dying inside.
No he tenido un descanso. Tal vez me estoy muriendo por dentro
February, been so lonely. It's been so long since I felt your touch.
Febrero, ha sido tan solitario. Hace mucho tiempo que no siento su tacto.
And I could care less if I deserve this,
Y me importaría menos si me merezco esto,
I will never survive the sting inflicted.
Nunca voy a sobrevivir a la picadura infligida.
(Sever all ties.)
(Cortar todas las mentiras)
(Follow procedure.)
(Seguir el procedimento)
(Pledge abstinence.)
(Promesa abstenida)
(Fuck at your leisure.)
(Joder en su tiempo libre)
(Breathe in then out, but not out then in.)
(Inhale y luego hacia fuera, pero no fuera luego en)
(Cause over function.)
(Causa sobre la función)
(Restart again.)
(Vuelve a empezar)
I need to see my tree as I close my eyes.
Necesito ver mi árbol mientras cierro mis ojos.
Remembering nothing and begging for light.
Sin recordar nada y pidiendo luz
(All the trees, all the birds, and this thing called life.)
(Todos los árboles, toas las aves, y esta cosa llamada vida.)
(I’d stake it all for forty acres and a trophy wife.)
(Me tomo todo por cuarenta acres y una esposa trofeo.)
(Dust gathers on the books that contain our past,)
(Polvo recoge en los libros que contienen nuestro pasado,)
(and we’re but peons in a circuit built by time to last.)
(Y somos peones, pero en un circuito construido por el tiempo que dure.)
(Repeat, Repeat)
(Repitelo, repitelo)
(as we’ve done before.)
(Así como lo hemos hecho antes)
(Our history all lost in war.)
(Su historia se perdió toda en la guerra)
(When the last of our cities are but powder and dust,)
(Cuando la última de nuestras ciudades no son más que polvo y polvo,)
(the damned who remain live with God in the glory of us.)
(Los condenados que permanecen en directo con Dios en la gloria de nosotros.)
February, been so lonely.
Febrero, es tan solitario.
It's been so long, since I felt you.
Ha sido tan largo, desde que te sentí.
I could care less if I deserve this.
Me importaría menos si me merezco esto.
I won't survive the sting inflicted.
No voy a sobrevivir a la picadura inflingida.
(Repeat, Repeat)
(Repitelo, repitelo)
(as we've done before.)
(Como lo hemos hecho antes)
(Our history all lost in war.)
(Su historia se perdió toda en la guerra)
(Repeat, repeat, as we've done before.)
(Repitelo, repitelo, como lo hemos hecho antes.)
(Our history all lost in war.)
(Su historia se perdió toda en la guerra)
(Repeat, repeat.)
(Repitelo, repitelo)
(Repeat, repeat.)
(Repitelo, repitelo)
(Repeat, repeat.)
(Repitelo, repitelo)
(Repeat, repeat.)
(Repitelo, repitelo)