Letras.org.es

Deuce Look At Me Now letra traducida en español


Deuce Look At Me Now Letra
Deuce Look At Me Now Traduccion
Have you ever been hated, alienated?
Alguna vez haz sido odiado, alienado?
I don't think that you could ever make it
No creo que alguna vez lo hayas hecho
I ain't talking intoxicated
No estoy hablando intoxicado
Talking about me incriminated
Hablo de mí incriminado
You felt amazing, alleviating
Te sentiste increíble, aliviado
Knowing that I was isolated
Sabiendo que yo estaba insolado
Proud that you participated
Orgulloso de que participaste
Well guess what now, things are changing
Bueno, ¿adivina qué?, ahora las cosas están cambiando


I promise you that I ain't stopping, gonna be the greatest
Te prometo que no voy a detenerme, voy a ser el mejor
Even though this life keeps throwing curves my way, more complicated
Incluso aún cuando esta vida sigue lanzando curvas en mi camino, más complicado
I came up ighting my way through this game, fucking underrated
Llegué luchando en mi camino a través de este juego, jodidamente infravalorado
Even though these walls keep closing in, homie, I hate to play it
Incluso aún si estas paredes siguen cerrandose, colega, odio jugarlo


I know that somewhere out there you are watching
Se que en algún lugar ahí afuera tú estás mirando
I'm gonna make you proud, I am not stopping
Voy a hacerte sentir orgulloso, no me detendré


Look at me now, how far I've come
Mírame ahora, que lejos he llegado
I hope that you're proud
Espero que estés orgulloso
I'll put my feet back on the ground
Pondré mis pies de nuevo sobre la tierra
I'm coming down from above the clouds
Estoy bajando desde arriba de las nubes
Look at me now, how far I've come
Mírame ahora, que lejos he llegado
Since I've taken off this crown
Desde que me quité esta corona
I'll put my feet back on the ground
Pondré mis pies de nuevo sobre la tierra
I'm coming down right here and now
Estoy volviendo justo aquí y ahora


I would never have thought I would be on top of these walls
Jamas hubiera pensado que estaría en la cima de estas paredes
Looking down on you all
Mirandolos a todos ustedes ahí abajo
Thought that I was a little off
Pensé que no sería muy capaz
Till I came back and stole the ball
Hasta que volví y me robé la bola
It was a close call. up against the wall
Fue una llamada cercana, arriba de la pared
But I ain't like you, I won't tuck my balls
Pero no te gusto y no me tocaré las pelotad
In my tail like a fucking dog
Persiguiendo mi propia cola como un puto perro
Next time you see me, you're so fucking gone
La proxima vez que me veas, ya te habrás ido


I promised my people that I ain't never, ever walking
Le prometí a mi gente que nunca me iría
From when I started, ain't gonna bow, you must be retarded
Desde que empezé, no voy a arrodillarte, debes ser retrasado
Even if the gates of heaven open up and I hear them knocking
Incluso si las puertas del cielo se abren y las escucho golpearse
I'm gonna hold my ground till the end, homie, I got no option
Voy a mantener mi posición hasta el final, amigo, no tengo opción


I know that somewhere out there you are watching
Se que en algún lugar ahí afuera tú estás mirando
I'm gonna make you proud, I am not stopping
Voy a hacerte sentir orgulloso, no me detendré


Look at me now, how far I've come
Mírame ahora, que lejos he llegado
I hope that you're proud
Espero que estés orgulloso
I'll put my feet back on the ground
Pondré mis pies de nuevo sobre la tierra
I'm coming down from above the clouds
Estoy bajando desde arriba de las nubes
Look at me now, how far I've come
Mírame ahora, que lejos he llegado
Since I've taken off this crown
Desde que me quité esta corona
I'll put my feet back on the ground
Pondré mis pies de nuevo sobre la tierra
I'm coming down right here and now
Estoy volviendo justo aquí y ahora


You're messing with a true villain
Te estás metieno con un verdadero villano
Loyal as a Marshall imitant
Leal como un imitador de Marshall
I'll do it one at a time, shoot them like Columbine
Voy a ir por uno a la vez, disparando como en Columbine
How the fuck am I gonna lose when I'm winning?
Cómo carajo voy a perder cuando estoy ganando?
Just cause my mom already forgiven
Solo porque mi madre ya perdonó
Don't mean I won't slap the shit out of bitches
No significa que no voy a abofetear la mierda de algunas perras
You must be out of your mind to think I'm soft on the inside
Debes estár loco si piensas que soy blando en el interior
All that pussy talk, oh boy, keeps me grinning
Toda esa charla de mierda, oh chico, me tiene sonriendo


You enjoy making up these stories
Disfrutas inventando todas esas historias
They can't leak through all the guts and glory
No pueden creerlo a traves de todas las entrañas y la gloria
You'll never know nothing about me
Nunca sabrás nada sobre mi
So shut your mouth, you ain't got to worry
Así que callate la boca, no tienes por qué preocuparte
I got my people on every single jury
Tengo a mi gente en cada juicio
Don't wanna catch another case in a hurry
No quiero atrapar otro caso en un apuro
You're trying to read through all my lies, but they're blurry
Tratas de leer a traves de todas mis mentiras, pero son borrosas
You think I clean my fucking hands? They're still dirty
Piensas que me lavé las manos? Todavía están sucias


Look at me now, how far I've come
Mírame ahora, que lejos he llegado
I hope that you're proud
Espero que estés orgulloso
I'll put my feet back on the ground
Pondré mis pies de nuevo sobre la tierra
I'm coming down from above the clouds
Estoy bajando desde arriba de las nubes
Look at me now, how far I've come
Mírame ahora, que lejos he llegado
Since I've taken off this crown
Desde que me quité esta corona
I'll put my feet back on the ground
Pondré mis pies de nuevo sobre la tierra
I'm coming down right here and now
Estoy volviendo justo aquí y ahora


Look at me now
Mírame ahora
(Since I've taking off this crown)
(Desde que me saqué esta corona)
Look at me now
Mírame ahora
(I put my feet back on the ground)
(Pondré mis pies de nuevo sobre la tierra)


You're breaking into pieces
Te estás rompiendo a pedazos
It's amazing, I know how you're feeling
Es increíble, como estas cayendo
To change me, I'll take you
Para cambiarme, te tomaré
All the hating, that's a part of me
Todo el odio, es parte de mí