Drake Teenage Fever letra traducida en español
Drake Teenage Fever Letra
Drake Teenage Fever Traduccion
Your heart is hard to carry after dark
Tu corazón es difícil de llevar después de la oscuridad
You're to blame for what we could have been
Tú estás para culpar por lo que nosotros podríamos haber sido
'Cause look at what we are
'Porque mira lo que somos
Your friends are scared to tell you you're in too far
Tus amigos tienen miedo de decirte que estás metido hasta el fondo.
Funny that it's always been all about you from the start
Gracioso que eso ha sido siempre sobre ti desde el principio
I met someone new last night and we kicked it
Conocí a alguien nuevo anoche y nos relajamos.
And I'm going back there tonight
Y voy a volver allí esta noche
And you know what's on my mind, this time
Y tú sabes que está mi mente, esta vez
Going back there tonight
Volveré allí esta noche
And you know what's on my mind
Y tú sabes qué está en mi mente
If you had my love
Si tuvieras mi amor
And I gave you all my trust
Y te diera toda mi confianza
Would you comfort me?
¿Me animarías?
And if somehow you knew
Y si de alguna manera supieras
That your love would be untrue
Que tu amor podría ser falso
Would you lie to me?
¿Me mentirías?
If you had my love
Si tuvieras mi amor
And I gave you all my trust
Y te diera toda mi confianza
Would you comfort me?
¿Me animarías?
And if somehow you knew
Y si de alguna manera supieras
That your love would be untrue
Que tu amor podría ser falso
Would you lie to me?
¿Me mentirías?
Out of body
Fuera de mi cuerpo
That's just how I feel when I'm around you, shawty
Así es como me siento cuando estoy a tu lado, chica
Last night we didn't say it
Anoche no lo dijimos
But girl, we both thought it
Pero chica, los dos lo pensamos
Why second guess? I should have stayed
¿Por qué pensarlo una segunda vez? Me debería haber quedado
You say the word, I'm on the way
Dices la palabra, voy de camino
This shit feels like teenage fever
Esta mierda se siente como la fiebre de adolescente
I'm not scared of it, she ain't either
No me asusta, ni a ella tampoco
Why second guess? I should have stayed
¿Por qué pensarlo una segunda vez? Me debería haber quedado
'Cause you know what's on my mind tonight
'Porque sabes lo que está en mente esta noche
If you had my love
Si tuvieras mi amor
And I gave you all my trust
Y te diera toda mi confianza
Would you comfort me?
¿Me animarías?
And if somehow you knew
Y si de alguna manera supieras
That your love would be untrue
Que tu amor podría ser falso
Would you lie to me?
¿Me mentirías?
If you had my love
Si tuvieras mi amor
And I gave you all my trust
Y te diera toda mi confianza
Would you comfort me?
¿Me animarías?
And if somehow you knew
Y si de alguna manera supieras
That your love would be untrue
Que tu amor podría ser falso
Would you lie to me?
¿Me mentirías?
Yeah, slightly took a left turn there
Sí, suavemente me fui de allí
But very much 6AM
Por las 6AM
Slightly been awake for 24 hours, so please forgive me
Suavemente he estado despierto por 24 horas, así que por favor perdóname
More ideas and stuff comin'
Mas sin ideas y cosas vienen.
Yeah, yeah, fam
sí, sí, colega.
I'm wafflin', but man is tired, fam, Jesus Christ
Estoy hablando, pero el tío está cansado, colega, Jesucristo.