Letras.org.es

Dream Theater The Count Of Tuscany letra traducida en español


Dream Theater The Count Of Tuscany Letra
Dream Theater The Count Of Tuscany Traduccion
Several years ago
varios años atras
In a foreign town
en un pueblo extranjero
Far away from home
lejos de mi hogar
I met the Count of Tuscany
conoci el conde de toscana


A young eccentric man
un joven y excentrico hombre
Bred from royal blood
criado de una familia real
Took me for a ride
me llevo a dar un paseo
Across the open country side
a traves del pais


Get into my car
subete al auto
Let's go for a drive
vamos a dar un paseo
Along the way
por el camino
I'll be your guide
yo sere tu guia
Just step inside
solo sube


Maybe you'll recall
quizas recuerdes
A cannibal curator
un cura canibal
A character inspired by my brother's life
un personaje inspirado por la vida de mi hermano


Winding through the hills
serpenteando entre las montañas
The city far behind
un ciudad lejana
On and on we drove
continuamos y continuamos manejando
Down narrow streets and dusty roads
abajo de calles estrechas y camimos porvorosos


At last we came upon
al fin llegamos
A picturesque estate
un publo tipico
On sprawling emerald fields
en extensos y verdes campos
An ancient world of times gone by
un viejo mundo de tiempos pasados


Let me introduce
dejame presentarte a
My brother
mi hermano
A bearded gentleman
un caballero barbudo
Historian
historiador
Sucking on his pipe
fumando su pipa
Distinguished accent
acento distinguido
Making me uptight
poniendome tenso
No accident
aproposito


I want to stay alive
quiero vivir
Everything about this place
todo en este lugar
Just doesn't feel right
simplemente no se siente bien
I
yo
I don't want to die
no quiero morir
Suddenly I'm frightened for my life
derrepente temo por mi vida


I want to say goodbye
quiero decir adios
This could be the last time
esta puede ser la ultima vez
You see me alive
que me ves con vida
I
yo
I may not survive
quizas no sobreviva
Knew it from the moment we arrived
Sabiendolo desde el momento que llegamos


Would you like to see
te gustaria ver
Our secret holy place?
nuestro lugar sagrado secreto?
I come here late at night
vengo aqui tarde en la noche
To pray to him by candlelight
a orarle a luz de vela
Then peering through the glass
lo mire atraves del vidrio
I saw with disbelief
lo vi con incredulidad
Still dressed in royal clothes
aun vestido con ropas reales
The saint behind the altar
el santo detras del altar


History recalls
la historia cuenta
During times of war
que en tiempos de guerra
Legend has been traced
la leyenda ha sido rastreada
Back inside these castle walls
dentro de las paredes de estos castillos


Where soldiers came to hide
donde los soldados se escondian
In barrels filled with wine
en barriles llenos de vino
Never to escape
para nunca escapar
These tombs of oak
estas tumbas de roble
Are where they died
son donde ellos murieron


Down the cellar stairs
abajo de las escaleras del sotano
I disappear
desapareci
Like the angel's share
como la parte del angel
The end is near
el fin esta cerca


Come and have a taste
ven y prueba
A rare vintage
una cosecha extraña
All the finest wines
de los mejores vinos
Improve with age
mejorados por el tiempo


I want to stay alive
quiero vivir
Everything about this place
todo en este lugar
Just doesn't feel right
simplemente no se siente bien
I
yo
I don't want to die
no quiero morir
Suddenly I'm frightened for my life
derrepente temo por mi vida


I want to say goodbye
quiero decir adios
This could be the last time
esta puede ser la ultima vez
You see me alive
que me ves con vida
I
yo
I may not survive
quizas no sobreviva
Knew it
lo sabia
From the moment we arrived
desde el momento enq ue llegamos


Could this be the end?
pordria ser el fin?
Is this the way I die?
esta es la forma en la que muero?
Sitting here alone?
sentado aqui solo?
No one by my side
sin nadie a mi lado


I don't understand
no entiendo
I don't feel that I deserve this
no creo que merezca esto
What did I do wrong?
que hice mal?
I just don't understand
simplemente no entiendo
(I just don't understand)
simplemente no comprendo


Give me one more chance
dame una oportunidad mas
Let me please explain
dejame explicar
It's all been circumstance
todo ha sido por las circunstancias
I'll tell you once again
te lo dire de nuevo


You took me for a ride
me trajiste a pasear
Promising a vast adventure
prometiendome aventura
Next thing that I know
lo proximo que supe
I'm frightened for my life
es que temo por mi vida


Now wait a minute man
espera un segundo amigo
That's not how it is
no es asi
You must be confused
debes estar confundido
That isn't who I am
yo no soy asi


Please don't be afraid
no tengas miedo
I would never try to hurt you
yo nunca te haria daño
This is how we live
asi es como vivimos
Strange although it seems
aunque parezca extraño
Please try to forgive
porfavor trata de perdonar


The chapel and the saint
la capilla y el santo
The soldiers and the wine
los soldados y el vino
The fables and the tales
las fabulas y los cuentos
All handed down through time
transmitidas atraves del tiempo


Of course you're free to go
por supuesto que eres libre de irte
Go and tell the world my story
ve y cuenta a el mundo mi historia
Tell about my brother
cuenta acerca de mi hermano
Tell them about me
diles acerca de mi


The Count of Tuscany
el conde de toscana