Duran Duran The Reflex letra traducida en español
Duran Duran The Reflex Letra
Duran Duran The Reflex Traduccion
The-the-the-the-the reflex
El-el-el-el-el reflejo
The reflex
El reflejo
The reflex
El reflejo
The reflex-fle-fle-fle-fle-flex
El reflejo-fle-fle-fle-fle-flejo
You've gone too far this time
Has ido demasiado lejos esta vez
And I'm dancing on the valentine
Y estoy bailando en el día de San Valentín
I tell you somebody's fooling around
Te digo que alguien está engañando
With my chances on the danger line
Con mis posibilidades en la línea de peligro
I'll cross that bridge when I find it
Cruzaré ese puente cuando llegue
Another day to make my stand, oh, whoa
Otro día para posicionarme, oh, whoa
High time is no time for deciding
Es la hora, no es momento para decidir
If I should find a helping hand, oh, whoa
Si debo encontrar una mano amiga, oh, whoa
Why don't you use it?
¿Por qué no lo usas?
Try not to bruise it
Trata de no magullarlo
Buy time, don't lose it
Compra tiempo, no lo pierdas
Why don't you use it?
¿Por qué no lo usas?
Try not to bruise it
Trata de no magullarlo
Buy time, don't lose it
Compra tiempo, no lo pierdas
The reflex is a lonely child
El reflejo es un niño solitario
Who's waiting by the park
Que está esperando en el parque
The reflex is a door to
El reflejo es una puerta para
Finding treasure in the dark
Encontrar el tesoro en la oscuridad
And watching over lucky clover
Y ver el trébol de la suerte
Isn't that bizarre
¿No es extraño?
Every little thing the reflex does
Cada pequeña cosa que hace el reflejo
Leaves you answered with a question mark
Queda contestada con un signo de interrogación
I'm on a ride and I want to get off
Estoy en un viaje y quiero bajar
But they won't slow down the roundabout
Pero no ralentizarán la rotonda
I sold the Renoir and the TV set
He vendido el Renoir y el aparato de televisión
Don't want to be around when this gets out
No quiero estar cerca cuando esto salga
So why don't you use it?
Entonces, ¿por qué no lo usas?
Try not to bruise it
Trata de no magullarlo
Buy time don't lose it
Compra tiempo, no lo pierdas
Why-y-y-y-y why why why-y-y (yeah)
¿Por qué?-¿por qué por qué?(yeah)
Why-y-y-y-y why why why-y-y (yeah)
¿Por qué?-¿por qué por qué?(yeah)
Why-y-y-y-y don't you use it?
¿Por qué-qué-qué-qué-qué no lo usas?
The reflex is a lonely child
El reflejo es un niño solitario
Who's waiting in the park
Que está esperando en el parque
The reflex is a door to
El reflejo es una puerta para
Finding treasure in the dark
Encontrar el tesoro en la oscuridad
And watching over lucky clover
Y ver el trébol de la suerte
Isn't that bizarre
¿No es extraño?
Every little thing the reflex does
Cada pequeña cosa que hace el reflejo
Leaves me answered with a question mark
Queda contestada con un signo de interrogación
So why don't you use it?
Entonces, ¿por qué no lo usas?
Try not to bruise it
Trata de no magullarlo
Buy time don't lose it
Compra tiempo, no lo pierdas
The reflex is a lonely child
El reflejo es un niño solitario
Who's waiting by the park
Que está esperando en el parque
The reflex is a door to
El reflejo es una puerta para
Finding treasure in the dark
Encontrar el tesoro en la oscuridad
And watching over lucky clover
Y ver el trébol de la suerte
Isn't that bizarre
¿No es extraño?
Every little thing the reflex does
Cada pequeña cosa que hace el reflejo
Leaves you answered with a question mark
Queda contestada con un signo de interrogación
Oh, the reflex what a game
Oh, el reflejo, que juego
He's hiding all the cards
Está escondiendo todas las cartas
The reflex is a door to
El reflejo es una puerta para
Finding treasure in the dark
Encontrar el tesoro en la oscuridad