Eminem Kings Never Die letra traducida en español
Feat Gwen StefaniEminem Kings Never Die Letra
Eminem Kings Never Die Traduccion
Here to stay
Estoy aquí para quedarme
Even when I'm gone
Incluso cuando me vaya
When I close my eyes
Cuando cierro mis ojos
Through the passage of time
A través del paso del tiempo
Kings never die
Los reyes nunca mueren
I can hear the drummer drumming
Puedo escuchar los tambores sonando
And the trumpets, someone's tryna summon someone, I know somethin's coming
Y las trompetas, alguien está tratando de invocar a alguien, se que algo viene.
But I'm runnin' from it to be standing at the summit
Pero estoy huyendo de eso para estar en la cima
And plummet, how come it wasn't what I thought it was
Y caer en picada, cómo es que no era lo que pensé que era
Was it, too good to be true?
¿Era demasiado bueno para ser verdad?
Have nothin', get it all but too much of it
No tengo nada, lo tengo todo pero demasiado de eso
Then lose it again, did I swallow hallucinogens
Para perderlo de nuevo, habre tragado alucinógenos
Cause if not, where the hell did it go?
Porque si no, dónde diablos se fue?
Cause here I sit in Lucifer's den by the dutch oven
Porque aquí me siento en la guarida de lucifer
Just choosing to sin
Sólo eligiendo pecar
Even if it means I'm sellin' my soul, just to be the undisputed again
Incluso si significa que venda mi alma, para ser invicto otro vez
Do whatever I gotta do just to win
Haré cualquier cosa que tenga que hacer para ganar
Cause I got this motherfuckin' cloud over my head
Porque tengo está maldita nube sobre mi cabeza
Crown around it, thorns on it
Una corona alrededor, espinas en ella
Cracks in it, bet you morons didn't think I'd be back, did ya?
Se agrietan en ella, apuesto a que no pensaron que estaría de vuelta, verdad?
How 'bout that, I'm somehow now back to the underdog
Qué les parece que ahora de alguna forma estoy devuelta en el juego
But no matter how loud that I bark, this sport is somethin' I never bow-out at
Pero no importa cuan alto ladre, esto es un deporte de nunca darse la vuelta
I complain about the game, I shout and I pout, it's a love-hate
Me quejo de el juego, grito y hago mala cara, es amor-odio
But I found out that I can move a mountain of doubt
Pero descubrí que puedo mover una montaña de dudas
Even when you bitches are countin' me out, and I appear to be down for the count
Incluso cuando ustedes perras me están contando, y parezco estar en la corte
Only time I ever been out and about
Solo el tiempo que he estado afuera
Is drivin' around town with my fuckin' whereabouts in a doubt
Porque esta manejando por la ciudad con mi maldito paradero en una duda
Cause I been lost tryna think of what I did to get here but I'm not a quitter
Porque he estado perdido pensando qué hice para llegar aquí pero no me rindo
Gotta get up, give it all I got or give up
Tengo que levantarme, dar todo lo que tengo o renunciar
Spit on, shit on, stepped on, but kept goin'
escupiendo,cagando,escalando pero siguiendo adelante
I'm tryna be headstrong but it feels like I slept on my neck wrong
Tratando de ser fuerte pero se siente como si tuviera dolor de cuello
Cause you're moving onto the next, but is the respect gone?
Porque te estás moviendo a lo que sigue, pero ya no hay respeto?
Cause someone told me that
Porque alguien me dijo que
(Kings never die)
Los reyes nunca mueren
Don't give me that sob story liar, don't preach to the choir
No me des la lúgubre mentirosa, no prediques al coro
You ain't never even had to reach in the fire to dig deep
Usted nunca a tenido que llegar en el fuego para cavar profundamente
Nobody ever handed me shit in life, not even a flyer
Nadie me dió una mierda en la vida, ni siquiera un volador
Wouldn't even take shit into consideration
no tomaría ni siquiera un mierda en consideración
Obliterate anyone in the way
Obliterate a cualquiera en el camino
I think I see why a lot of rappers get on these features and try to show out on a track with me
Creo que ya veo por qué un montón de raperos obtienem estas características y tratan de mostrarse en una pista conmigo
But it'd actually have to be a fuckin' blow-out to get me to re-tire
Pero en realidad tendría que ser un puto golpe para que me vuelva a cansar
Tell these new artists that kings never die
Cuéntale a estos nuevos artistas que los reyer nunca mueren
Did it just say I've been upstaged?
¿Acaba de decir que he sido eclipsado?
Why am I online? It's driving me crazy
Por qué estoy en línea? Me está volviendo loco
I'm ridin' shotgun tryna get a gauge
Estoy tirando una escopeta
On what's hot, but I'm not one to conform
En qué está bueno, pero no soy de los que se conforman
But as days pass in this shit
Pero como pasan días en ésta mierda
And opinions sway, I can hear 'em say
Y las opiniones oscilan, puedo oírlas decir
If I stay passionate maybe I can stage a miraculous
Sí estoy apasionado tal vez pueda lograr un milagro
Comeback as if I went away
Regreso como si me hubiera ido
But detractors just say so much for the Renegade
Pero los detractores solo dicen es mucho para el renegado
Someone's gonna make me blow my composure
Alguien va a hacerme salir de mi comfort
Here I go again, center stage and I feel like I'm in a cage
Aquí voy otra vez, al centro y se siente como si estuviera en una celda
They so want a champion to fall
Ellos quieren ver al campeón caer
It's no wonder why I laugh at 'em, cause why can't we win 'em all?
no es de preguntarse porqué me río de ellos, si no porque no les ganamos a todos ellos?
So fuck what these cynics say
Al carajo lo qué digan esos cínicos
(It) just goes ta show that when my back's against the wall
Sólo va a ese show en el que mi espalda esta contra la pared.
And I'm under a tack again, that I'll act as if I'm 'posed ta
Y estoy bajo ataque de nuevo, que actuaré como se supone
With this pent up rage, cause all these plaques in my office
Con esta reprimida rabia, causa todas estas placas en mi oficina
On the floor stacked against the door
En el suelo apilado contra la puerta
Are they just metaphors for the odds of me comin' back again?
¿Son sólo metáforas de las probabilidades de que vuelva otra vez?
Cause all the accomplishments, accolades, awards
Porque todos los logros, elogios, premios
And trophies just don't mean jack anymore
Y todos los trofeos que ya no significan nada
If I'm here today and gone tomorrow
Si estoy aquí hoy y mañana me voy
And I'm not gonna be
Y no lo voy a hacer
Here to stay
Estoy aquí para quedarme
Even when I'm gone
Incluso cuando me vaya
When I close my eyes
Cuando cierro mis ojos
Through the passage of time
A través del paso del tiempo
Kings never die
Los reyes nunca mueren
I want it, I'm comin' to get it
Lo quiero, voy a ir por eso
So you son of a bitches don't duck you're gonna get Riddick Bowe'd
Así que tu hijo de puta no te esquivas, vas a conseguir a Riddick Bowe'd
Critics'll end up in critical, think your shit is dope all you're gonna get is smoked
Las críticas terminan en críticas, piensa que tu mierda es droga y te la vas a fumar
And I'm not stopping 'til I'm on top again, all alone and on a throne
Y no voy a parar hasta que esté arriba de nuevo, solo y en el trono
Like a token of respect, or a homage poem, or an ode I've been owed
Como una muestra de respeto, o un poema homenaje, o una oda que me han sido debidos
Tossed in the air by my own arm, and launched so hard it broke my collarbone
Tirado en el aire por mi propio brazo, y lanzado tan fuerte que rompió mi clavícula
And when it's my time to go, I'm still not leaving
Y cuando sea mi tiempo de irme, aún así no me iré
Stop for no one, I don't know but I've been told an obstacle that
No pares por nadie, no sé porqué me dijeron qué era un obstáculo
Blocks your road, knock it over, time to go for that pot of gold, cause
bloquean tu camino, noquealos, tienes tiempo para ir por el podio de oro, porque
They say kings never die
Ellos dicen los reyes nunca mueren
Just ask Jam Master Jay
Solo preguntale a Jam Master Jay
They just grow wings and they fly
Solo extienden las alas y vuelan
So, hands up, reach for the sky
Extienden las manos, y regresan al cielo
Try to hold and prolong these moments
intenta sostener y prolongar esos momentos
Cause in a blink of an eye
por que en un abrir y cerrar de ojos
They'll be over
ellos se iran
Tryna secure your legacy like Shakur
Tratando de asegurar su legado como Shakur
And ensure nobody's ever gonna be what you were
y asegurandose qué nadie nunca va a ser lo qué tú fuiste
So before you're leavin' this Earth
Solo cuando vives en esta tierra
You want people to feel the fury of a pure evil cerebral berserk
Quieres que la gente sienta la furia de una berserk cerebral maligna
Deacon of words, syllable genius at work
Diácono de palabras, genio de las sílabas en el trabajo
Plus I'm thinkin' that they're mistakin' my kindness for weakness, kill 'em with meanness
Además, estoy pensando que están confundiendo mi bondad con la debilidad, matándolos con mezquindad
I went from powdered milk and Farina
Fui de leche en polvo y Farina
To flippin' burgers on the grill for some peanuts
Para flippin 'hamburguesas en la parrilla para algunos cacahuetes
From Gilbert's to arenas, call me Gilbert Arenas, still appeal to the dreamers
Desde Gilbert a las arenas, me llaman Gilbert Arenas, todavía atraen a los soñadores
I made it to the silverscreen but Rocky's still what the theme is
Llegué a la pantalla de plata pero Rocky sigue siendo el tema
Khalil on the beat cause makin' the beat ain't the same feelin' to me as killin' the beat is
Khalil en la causa beat makin 'el ritmo no es lo mismo feelin' a mí como killin 'el ritmo es
Or fulfillin' to me is what fillin' a seat is
O cumplir "a mí es lo que llenar" un asiento es
It's that "Sound Bombing" Thirstin' Howl
Es ese "bombardeo de sonido" Thirstin Howl
Common, underground, Diamond D, Outsidaz
Común, subterráneo, Diamond D, Outsidaz
Stomach growl, throbbin' hunger, out-rhymin' everyone
Gruñido de estómago, el hambre de throbbin, out-rhymin 'todo el mundo
God just give me one shot, I swear that I won't let you down
Dios me dió sólo una oportunidad, Prometo que no te derrumbaré
I'ma be around forever-and-a-day, even in the ground
Voy a estar alrededor siempre y un día aún en la tierra
You ain't never ever gonna hear 'em say I ain't
Nunca los vas a escuchar decir qué no lo soy
Here to stay
Estoy aquí para quedarme
Even when I'm gone
Incluso cuando me vaya
When I close my eyes
Cuando cierro mis ojos
Through the passage of time
A través del paso del tiempo
Kings never die
Los reyes nunca mueren