Letras.org.es

Epik High 스포일러 Spoiler letra traducida en español


Epik High 스포일러 Spoiler Letra
Epik High 스포일러 Spoiler Traduccion
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
Tus miradas y palabras frías son el Spoiler.
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
En todas tus acciones veo nuestro fin.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
Me digo a mi mismo que no es verdad, pero siento el Spoiler.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
¿Debo quedarme hasta el final? ¿o debo irme ahora?
반전이 있을까 봐.
Tengo miedo de que haya un cambio.


무슨 생각해? 두 번 묻자 날 봐.
¿En qué piensas? Sólo después de preguntarlo dos veces, me miras.
또 대답 아닌 대답을 해.
Siempre es una respuesta inconclusa.
내일 비가 오려나 봐.
Tal vez mañana lloverá.
다시 창 밖을 보는 너.
De nuevo miras a la ventana.
요즘 자주 보는 너의 옆모습.
Con frecuencia veo éstos días tu perfil.
넌 한숨을 쉬고 넘쳐 솟는 정적에 잠기는 나.
Dejas escapar un suspiro y me congelo en el silencio desbordante.
빠져들면 안 되는 망상.
Pensando en cosas malas que no debería pensar.
I know.
Lo sé.
내 직감은 위험해.
Mi sensaciones son peligrosas.
한 번 발 들이면 딥해질 놈.
Si doy un paso, podría caer a la profundidad.
내 예민함은 심해.
En lo profundo de la agudeza.
난 알지 왜
Yo sé porqué.
뜻 모를 한 숨이 잦아지는지.
Tus suspiros misteriosos siguen aumentando.
떠나가는 마음은 한숨 한숨씩 자릴 비우지.
Tu corazón fugaz me está dejando con cada suspiro.


왠지.
De alguna manera.
예전보다 바쁜 생활.
La vida se vuelve más ocupada que antes.
연락이 드문 날들과 마지못해 하는 대화.
Ésas conversaciones a regañadientes y días raros.
그 썼다 지우는 말들.
Ésas palabras raras que escribiste.
다 복선이겠지.
Todas ésas cosas son una prefiguración.
우연인지 몰라도 요즘은 시계를 볼 때마다 등진 분침과 시침.
Tal vez sea una coincidencia, pero cada vez que veo el reloj las manijas se vuelven contra mi.
둘이 잠시 보여주는 미래.
Es como si viéramos el futuro.
전부 클리셰.
Todo un cliché.
수백 번은 본 듯한 이 뻔한 장면들인데
Parece que he visto éstas escenas cientos de veces.
왜 난 가슴을 졸이는지.
Pero, ¿por qué me siento tan inquieto?
우리, 시작에 했던 많은 약속들 바빠서 잊은 건지.
Todas las promesas que hemos hecho al inicio.
아님 벌써
¿Las estamos olvidando porque estamos muy ocupados?
잊기 바쁜 건지.
¿O estamos muy ocupados olvidando?


너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
Tus miradas y palabras frías son el Spoiler.
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
En todas tus acciones veo nuestro fin.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
Me digo a mi mismo que no es verdad, pero siento el Spoiler.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
¿Debo quedarme hasta el final? ¿o debo irme ahora?
반전이 있을까 봐.
Tengo miedo de que haya un cambio.
I can't let you go.
No puedo dejarte ir.


난 크게 들려, 하지 않은 말도.
No he oído más fuerte.
애써 아닌 척 하지만 난 알고 있어.
Incluso las palabras que no se deben decir.
갈수록 내 숨통을 쥐는 이 망할 촉.
Traté de fingir lo contrario, pero ya lo sé todo.
어쩌면 내가 내 헛된 판타지에 널 가둬 둔건지도.
Ésta maldita sensación que sofoca mi respiración cada vez más, tal vez estés atrapada dentro de una fantasía absurda.
맞지 않는 배역에 너 역시 내게 맞춰 준건지도.
Tal vez has intentado mantener un papel que realmente no encaja conmigo.
버릇처럼 사랑한다고 말 할 때도 늘 딴 생각.
Incluso cuando te dije que te amaba, pensaba en algo más.
대사와는 다른 표정. 어긋난 자막.
Las líneas y las expresiones faciales no encajan, los subtítulos están desactivados.


영화 같은 사랑을 하고 싶던 내게 걸맞은 벌인 걸까?
Yo quería un amor como de película, pero, ¿es éste un castigo?
끝내 너의 맘을 물어도 대답은 언제나 열린 결말.
Te pregunto sobre tu corazón, pero tu respuesta es siempre un final sin respuesta.
그래, 우리 늘 반전에 반전이었고,
Sí, siempre se revierte a la inversa.
숨 막히는 장면의 연속.
Una repetición de escenas asfixiantes.
그 뜨거웠던 지옥보다 못한 이 식어버린 감정의 연옥.
Peor que el infierno, éste el purgatorio emocional.
난 끝이 보여.
Veo el final.
상상, 그 영사기를 끄지 못 해.
No puedo apagar el proyector de la imaginación.
입에 술이 고여
El nudo en la garganta.
필름 끊길 때 그나마 숨이 놓여.
Se me pierde el aliento al ver nuestra película.
Just cut me out or kill me out.
Simplemente sácame o mátame.
해피엔딩은 됐어.
Un final feliz, gracias.
Don't let me fade
No me dejes desvanecer.
out.
Fuera.


너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
Tus miradas y palabras frías son el Spoiler.
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
En todas tus acciones veo nuestro fin.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
Me digo a mi mismo que no es verdad, pero siento el Spoiler.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
¿Debo quedarme hasta el final? ¿o debo irme ahora?
반전이 있을까 봐.
Tengo miedo de que haya un cambio.
I can't let you go.
No puedo dejarte ir.


어쩌면 너와 난 첫 프레임부터 결말이 예정 된 미친 샤레이드.
Tal vez tú y yo estamos locos, tal vez planteamos nuestro final desde el comienzo en el que vimos nuestra primera escena.
어쩌면 너와 난 첫 씬부터 마지막을 향해 행진.
Tal vez tú y yo estamos en una marcha hacia el final de la primera escena.
This is our last parade.
Ésta es nuestra última parada.


너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
Tus miradas y palabras frías son el Spoiler.
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
En todas tus acciones veo nuestro fin.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
Me digo a mi mismo que no es verdad, pero siento el Spoiler.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
¿Debo quedarme hasta el final? ¿o debo irme ahora?
반전이 있을까 봐.
Tengo miedo de que haya un cambio.
I can't let you go.
No puedo dejarte ir.


끝이 보이지만 baby don't let go.
Puede ser el fin, pero no lo dejes ir, bebé.
단 한 장면이라도 놓칠까 봐 girl I can't let go.
Incluso si se me pasa alguna escena, nena no te puedo dejar ir.


I can't let you go.
No puedo dejarte ir.


끝이 보이지만 baby don't let go.
Puede ser el fin, pero no lo dejes ir, bebé.
단 한 장면이라도 놓칠까 봐 girl I can't let go.
Incluso si se me pasa alguna escena, nena no te puedo dejar ir.


The end
El final.