Letras.org.es

Eskimo Callboy Walk On The Thin Line letra traducida en español


Eskimo Callboy Walk On The Thin Line Letra
Eskimo Callboy Walk On The Thin Line Traduccion
Come take my hand, let's take a walk on the thin line.
Ven y toma mi mano, caminemos por la cuerda floja.
Do you know how the story ends?
Sabes como termina la historia?
Show me a world that is worth to die for.
Muestrame un mundo por el que vale morir.
Love against the law. Scar by scar.
Amor contra la ley. Cicatriz por cicatriz.


The city lights lead the way to the crown.
Las luces de la ciudad guian por el camino hacia la corona.
So restless and thoughtless, nothing can stop us now.
Tan inquietos y despreocupados, nada nos puede detener ahora.
We are the criminals! With faces of innocents. Just give me a reason!
Somos los criminales! Con cara de inocentes. Solo dame una razon!
I would die for you, I would kill for you.
Moriría por ti, Mataría por ti.
Give me a reason! Love against the law. Scar by scar.
Dame una razon! Amor contra las reglas. Cicatriz por cicatriz.


No matter what they do, no matter what they say,
No importa que hagan, no importa que digan.
we're gonna live forever.
Vamos a vivir para siempre.
They can't stop us now ‘cause I know that
Ellos no podrán detenernos ahora, porque se que
we will never die, we will never die. Not tonight.
Nostros nunca moriremos, nosotros nunca moriremos. No esta noche


No matter what they do, no matter what they say,
No importa que hagan, no importa que digan.
we're gonna live forever.
Vamos a vivir para siempre.
They can't stop us now ‘cause I know that
Ellos no podrán detenernos ahora, porque se que
we will never die, we will never die.
Nosotros nunca moriremos, nosotros nunca moriremos.
Not tonight.
No esta noche.


So take a gun and bet your life on freedom.
Asi que toma un arma y apuesta tu vida en libertad.
Don't give a fuck what is left behind.
Que te importe una mierda lo que queda atras.
‘Cause tonight we are the criminals with faces of innocents.
Porque esta noche somos los criminales con cara de inocentes.
Just give me a reason! I would die for you. I would kill for you.
Solo dame una razon! Moriría por ti. Mataría por ti
Give me a reason! Love against the law. Scar by scar.
Dame una razon! Amor contra las reglas. Cicatriz por cicatriz.


No matter what they do, no matter what they say,
No importa que hagan, no importa que digan.
we're gonna live forever.
Vamos a vivir para siempre.
They can't stop us now ‘cause I know that
Ellos no podrán detenernos ahora, porque se que
we will never die, we will never die.
Nosotros nunca moriremos, nosotros nunca moriremos.
Not tonight.
No esta noche.


No matter what they do, no matter what they say,
No importa que hagan, no importa que digan.
we're gonna live forever.
Vamos a vivir para siempre.
They can't stop us now ‘cause I know that
Ellos no podrán detenernos ahora, porque se que
we will never die, we will never die.
Nosotros nunca moriremos, nosotros nunca moriremos.
Not tonight.
No esta noche.


(Here we are.
(Aqui estamos.
You and me.
Tú y yo.
I know our love will last forever.
Yo se que nuestro amor durará para siempre.
Now count on me.
Ahora confía en mi.
I know our stories last forever.)
Se que nuestras historias duraran para siempre.)


Here we are.
(Aqui estamos.
You and me.
Tú y yo.
I know our love will last forever.
Yo se que nuestro amor durará para siempre.
Now count on me.
Ahora confía en mi.
I know our stories last forever.
Se que nuestras historias duraran para siempre.
And we don't care about what's left behind (LEFT BEHIND)
Y no nos importa lo que quede atras (QUEDA ATRAS)
‘cause tonight the world will die in our hearts.
Porque esta noche el mundo morirá en nuestros corazones.
You and me. We will be the lovers breaking free.
Tú y Yo. Seremos los amantes liberándose.