Letras.org.es

Evans Blue End of Me letra traducida en español


Evans Blue End of Me Letra
Evans Blue End of Me Traduccion
You took my Halo! Lo! Lo!
Tomaste mi Halo! Lo! Lo!
You took my Halo! Lo! Lo!
Tomaste mi Halo! Lo! Lo!
It wasnt the fear of exemption
no era el temor de la excepción
The thought of alone
el pensamiento solo
It wasnt releasing myself from all the skeletons
no me liberaba de todos los esqueletos
No. It wasnt hard to believe in everything I was told
no. no fue difícil creer en todo lo que me dijeron
Until I grew up and had to make some sense on my own
hasta que crecí y tuve que hacer algo por mi cuenta
And how could everything I say I've been through
Y cómo podría todo lo que he dicho que he pasado
Using words somehow satisfy me
Usar palabras de alguna manera me satisface
Like making you feel bad for me cures
Como hacerte sentir mal por mi curas
This disease, the hate, the fact that i cant erase
Esta enfermedad, el odio, el hecho de que no puedo borrar
Its like the oxygen I breathe is poisonous and hey
Es como el oxígeno que respiro es venenoso y oye
I'm not just another guy looking for answers in life
No soy solo otro chico buscando respuestas en la vida
Like why a god why a hell, where do we go when we die
¿Por qué un dios por qué un infierno, a dónde vamos cuando morimos
Cause honestly I dont believe a revelation can spawn
Porque honestamente no creo que una revolución pueda engendrar
These questioning demons to pack their bags and be gone
estas preguntas demonios embalar sus maletas y se ha ido
I know how it must seem to hear these words as a cloud
Sé cómo debe parecer oír estas palabras como una nube
A depressing and condescending broken record too loud
Un récord deprimido y condescendiente demasiado alto
But they're my words and thoughts
Pero son mis palabras y pensamientos
And I choose to persevere
Y elijo perseverar
I refuse to give up
me niego a rendirme
And let the future end here
Y que el futuro termine aquí
You took my Halo! Lo! Lo!
Tomaste mi Halo! Lo! Lo!
You took my Halo! Lo! Lo!
Tomaste mi Halo! Lo! Lo!
How many scratches on the surface of fate
Cuántos arañazos en la superficie del destino
How many lies does it take to be complacent today
¿Cuántas mentiras se necesitan para ser complacientes hoy?
I'm not broken, but I have a scar or two
No estoy roto, pero tengo una cicatriz o dos
That lead me to change
Eso me lleva a cambiar
The path the blood takes
El camino que toma la sangre
From my heart to my brain
De mi corazón a mi cerebro
Its a shame how we can go from being practically sane
Es una pena cómo podemos pasar de ser prácticamente sano
To find out that it was only cause we self medicate
Para descubrir que fue sólo porque nos auto medicamos
It's your life, you find solutions that can help you escape
Es tu vida, encuentras soluciones que te pueden ayudar a escapar
And I'll act like I believe you
Y actuaré como te creo
And the lies we exchange
Y las mentiras que intercambiamos
I know how it must seem to hear these words as a cloud
Sé cómo debe parecer oír estas palabras como una nube
A depressing and condescending broken record too loud
Un récord deprimido y condescendiente demasiado alto
But they're my words and thoughts
Pero son mis palabras y pensamientos
And I choose to persevere
Y elijo perseverar
I refuse to give up
me niego a rendirme
And let the future end here
Y que el futuro termine aquí
You took my Halo! Lo! Lo!
Tomaste mi Halo! Lo! Lo!
You took my Halo! Lo! Lo!
Tomaste mi Halo! Lo! Lo!
Moving forward, living for tomorrow
Avanzando, viviendo para mañana
When the day before
Cuando el día anterior
Delivered us with every reason why this is normal
Nos entregó con todas las razones por qué esto es normal
Searching every room, every corner
Buscando cada habitación, cada esquina
Feeling like the days are shorter
Sentir que los días son más cortos
How the hell can you tell me that pain is a disorder
Cómo diablos puedes decirme que el dolor es un desorden
I was there, I wasnt dreaming, I didnt create thie feeling
Yo estaba allí, estaba soñando, no creé el sentimiento
How dare you look me in the eyes and
Cómo te atreves a mirarme a los ojos y
Tell me there's a reason
Decirme que hay una razón
For a mother not to see their children
Para que una madre no vea a sus hijos
Growing up to cure diseases only to be buried by one
Crecer para curar enfermedades sólo para ser enterrado por uno
Then tell them Jesus has his reasons
Entonces diles que Jesús tiene sus razones
I know how it must seem to hear these words as a cloud
Sé cómo debe parecer oír estas palabras como una nube
A depressing and condescending broken record too loud
Un récord deprimido y condescendiente demasiado alto
But they're my words and thoughts
Pero son mis palabras y pensamientos
And I choose to persevere
Y elijo perseverar
I refuse to give up
me niego a rendirme
And let the future end here
Y que el futuro termine aquí
You took my Halo! Lo! Lo!
Tomaste mi Halo! Lo! Lo!
You took my Halo! Lo! Lo!
Tomaste mi Halo! Lo! Lo!