Fall Out Boy Alone Together letra traducida en español
Fall Out Boy Alone Together Letra
Fall Out Boy Alone Together Traduccion
II don't know where you're going,
Yo-yo no sé a dónde estás yendo
But do you got room for one more troubled soul
¿Pero, tienes lugar para otra alma problemática?
I don't know where I'm going,
No sé donde iré
But I don't think I'm coming home
Pero no creo que vaya a casa.
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Y dije, lo comprobaré mañana si no despierto muerto.
This is the road to ruin and we're starting at the end
Este es el camino a la ruina y estamos iniciando por el final
Say, yeah
Di, sí
Let's be alone together
Estémos solos
We could stay young forever
Podemos permanecer jóvenes por siempre
Scream it from the top of your lungs, lungs, lungs
Grítalo al tope de tus pulmones, pulmones, pulmones
Say, yeah
Di, sí
Let's be alone together
Estémos solos
We can stay young forever
Podemos permanecer jóvenes para siempre
We'll stay young, young, young, young, young
Nos quedaremos jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Cut me off, I lost my track
Cortándome, perdí mi pista
It's not my fault, I'm a maniac
No es mi culpa, soy un maniaco
It's not funny anymore, no it's not
Ésto no es gracioso ya, no lo es
My heart is like a stallion, they love it more when it's broken
Mi corazón es como un semental, lo aman más cuando está roto
Do you wanna feel beautiful, do you wanna, yeah
Quieres sentirte hermosa, lo quieres, sí
I'm outside the door, invite me in
Estoy afuera de la puerta, invítame a entrar
So we can go back and play pretend
Así que podemos volver a jugar y fingir
I'm on deck, yeah I'm up next
Estoy en la cubierta ahora, sí, soy siguiente
Tonight I'm high as a private jet
Está noche estoy alto como un jet privado
'Cause I don't know where you're going,
Porque no sé donde irás
But do you got room for one more troubled soul
¿Pero, tienes lugar para otra alma problemática?
I don't know where I'm going, but I don't think I'm coming home
No sé a dónde estoy yendo, pero no creo que esté yendo a casa
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Y dije, lo comprobaré mañana si no despierto muerto.
This is the road to ruin and we're starting at the end
Este es el camino a la ruina y estamos iniciando por el final
Say, yeah
Di, sí
Let's be alone together
Estémos solos
We could stay young forever
Podemos permanecer jóvenes por siempre
Scream it from the top of your lungs, lungs, lungs
Grítalo al tope de tus pulmones, pulmones, pulmones
Say, yeah
Di, sí
Let's be alone together
Estémos solos
We can stay young forever
Podemos permanecer jóvenes para siempre
We'll stay young, young, young, young, young
Nos quedaremos jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh
My heart is like a stallion, they love it more when it's broken
Mi corazón es como un semental, lo aman más cuando está roto
Do you wanna feel beautiful, do you wanna, yeah
Quieres sentirte hermosa, lo quieres, sí
I'm outside the door, invite me in
Estoy afuera de la puerta, invítame a entrar
So we can go back and play pretend
Así que podemos volver a jugar y fingir
I'm on deck, yeah I'm up next
Estoy en la cubierta ahora, sí, soy siguiente
Tonight I'm high as a private jet
Está noche estoy alto como un jet privado
Yeah
Sí
Let's be alone together
Estémos solos
We could stay young forever
Podemos permanecer jóvenes por siempre
Scream it from the top of your lungs, lungs, lungs
Grítalo al tope de tus pulmones, pulmones, pulmones
Say, yeah
Di, sí
Let's be alone together
Estémos solos
We can stay young forever
Podemos permanecer jóvenes para siempre
We'll stay young, young, young, young, young
Nos quedaremos jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes
I don't know where you're going,
No sé donde irás,
But do you got room for one more troubled soul
¿Pero, tienes lugar para otra alma problemática?
I don't know where I'm going, but I don't think I'm coming home
No sé a dónde estoy yendo, pero no creo que esté yendo a casa
And I said, I'll check in tomorrow if I don't wake up dead
Y dije, lo comprobaré mañana si no despierto muerto.
This is the road to ruin and we're starting at the end
Este es el camino a la ruina y estamos iniciando por el final