Fall Out Boy Calm Before the Storm letra traducida en español
Fall Out Boy Calm Before the Storm Letra
Fall Out Boy Calm Before the Storm Traduccion
I sat outside my front window... this story's going somewhere:
Me senté fuera de mi ventana de enfrente... esta historia está yendo a algún lado:
"He's well hung," and I am hanging up.
"Él es bueno colgándose", y estoy me estoy colgando.
Well there's a song on the radio that says:
Bueno, hay una canción en la radio que dice:
"Let's get this party started."
"Dejemos que esta fiesta empiece"
So let's get this party started.
Así que, dejemos que esta fiesta empiece.
What you do on your own time's just fine
Lo que haces en tu tiempo está bien.
My imagination's much worse, I just never want to know
Mi imaginación es mucho peor, mas nunca quiero saber.
And what meant the world had folded
Y que significó que el mundo ha sido doblado
like legs and fingers holding onto what escapes me;
como piernas y dedos que se mantienen enciman y se me escapan
What he has: a better kiss that never lasts
Lo que él tiene: un mejor beso que nunca dura.
You said, between your smiles and regrets:
Tu dijiste, entre sonrisas y arrepentimientos:
"Don't say it's over."
"No digas que se terminó"
Dead and gone. Dead and gone.
Muerto e ido. Muerto e ido.
Calm before the storm set it off
La calma antes de la tormenta está apagada
And the sun burned out tonight
Y el sol se quemó esta noche
A Reception less than warm set it off
Una recepción menos que caliente apagada
And the sun burnt out tonight
Y el sol se quemó esta noche
The next time the phone can wring my neck, it gets no answer
La próxima vez el teléfono puede exprimir mi cuello, que no obtendrá respuesta
And the time that I've spent telling it in my roots,
Y el tiempo que he pasado diciendo en mis raíces
I'm shaking in my boots
Estoy temblando en mis botas
But still he looks at me like an old friend I betrayed
Pero aún él me mira como un viejo amigo al que traicioné
The dark side of the doormat is the one your shoes have frayed
El lado oscuro del tapete de la entrada es el que sus zapatos han deshilachado
What you do on your own time's just fine
Lo que haces en tu tiempo está bien.
My imagination's much worse, I just never want to know
Mi imaginación es mucho peor, mas nunca quiero saber.
What meant the world imploded, inflated then demoted all my oxygen
Lo que significó el mundo implosionado, inflado entonces rebajado todo mi oxígeno
To product gas and suffocated my last chance
Para producir gas y sofocar mi última oportunidad
You said, between your smiles and regrets
Tu dijiste, entre sonrisas y arrepentimientos:
"Don't say it's over"
"No digas que se terminó"
Dead and gone, dead and gone
Muerto e ido, muerto e ido
Calm before the storm set it off
La calma antes de la tormenta está apagada
And the sun burned out tonight
Y el sol se quemó esta noche
A Reception less than warm set it off
Una recepción menos que caliente apagada
And the sun burnt out tonight
Y el sol se quemó esta noche
Whoo!
Whoo!
Calm before the storm set it off
La calma antes de la tormenta está apagada
And the sun burned out tonight
Y el sol se quemó esta noche
Reception less than warm set it off
Recepción menos que caliente apagada
And the sun burned out tonight, tonight
Y el sol se quemó esta noche, esta noche
Sun burned out
El sol se quemó
The sun burned out tonight
El sol se quemó esta noche
The sun burned out tonight
El sol se quemó esta noche