Fall Out Boy Yule Shoot Your Eye Out letra traducida en español
Fall Out Boy Yule Shoot Your Eye Out Letra
Fall Out Boy Yule Shoot Your Eye Out Traduccion
These are your good years
Estos son tus años buenos
Don't take my advice
No tomes mi consejo
You never wanted the nice boys anyway
Nunca quisiste a los chicos buenos de todas formas
And I'm of good cheer
Y estoy de buen humor
'Cause I've been checking my list
Por que he estado revisando mi lista
The gifts you're receiving from me
Los regalos que has recivido de mi
Will be
Seran
One awkward silence
Un silencion extraño
And two hopes you cry yourself to sleep staying up, waiting by the phone
Y dos esperanzas que lloras para dormirte despierta, esperando en el telefono
And all I want this year is for you to dedicate your last breath to me
Y todo lo que quiero este año de ti es que me dediques tu ultimo aliento
Before you bury yourself alive
Antes de que te entierres viva
Don't come home for Christmas
No vuelvas a casa en Navidad
You're the last thing I wanna see
Eres lo último que quiero ver
Underneath the tree
Bajo el árbol
Merry Christmas, I could care less
Feliz navidad, podría importarme menos
Happy New Years, baby
Felices Nuevos años, nena
You owe me the best gift I will ever ask for
Me debes el mejor regalo que pedire
Don't call me up, when the snow comes down
No me llames, cuando la nieve caiga
It's the only thing I want this year
La única cosa que quiero este año es
One awkward silence
Un silencion extraño
And two hopes you cry yourself to sleep staying up, waiting by the phone
Y dos esperanzas que lloras para dormirte despierta, esperando en el telefono
And all I want this year is for you to dedicate your last breath to me
Y todo lo que quiero este año de ti es que me dediques tu ultimo aliento
Before you bury yourself alive
Antes de que te entierres viva
Don't come home for Christmas
No vuelvas a casa en Navidad
You're the last thing I wanna see
Eres lo último que quiero ver
Underneath the tree
Bajo el árbol
Merry Christmas, I could care less
Feliz navidad, podría importarme menos
Don't come home for Christmas
No vuelvas a casa en Navidad
You're the last thing I wanna see
Eres lo último que quiero ver
Underneath the tree (Don't come home for Christmas)
Abajo del arbol (no vengas a casa esta navidad)
Merry Christmas, I could care less
Feliz navidad, podría importarme menos
Don't come home for Christmas
No vuelvas a casa en Navidad
You're the last thing I wanna see
Eres lo último que quiero ver
Underneath the tree (Don't come home for Christmas)
Abajo del arbol (no vengas a casa esta navidad)
Merry Christmas, I could care less
Feliz navidad, podría importarme menos
Sweet! They've recorded a Christmas song!
Dulce! han grabado una cancion de navidad
They must've spent a lot of money on this...
debieron gastar muho dinero en esto
But this one time, this one Christmas I got this-
pero esta vez, esta navidad tengo esto,,