Famous Last Words Maze in My Mind letra traducida en español
Famous Last Words Maze in My Mind Letra
Famous Last Words Maze in My Mind Traduccion
Alone here in this empty room
Sola acá en este cuarto vacío
Safe to presume that I've been here before
Segura que puedo presumir, que he estado acá antes
(Been here before)
(Estado acá antes)
I remember it here
Lo recuerdo acá
Consumed by all of the fear
Consumida por todo el miedo
I can't take it anymore
No puedo soportarlo más
Lie to me lie
Miénteme, miente
Just lie please this can't be the truth
Solo miente por favor, esto no puede ser la verdad
I'll deny, I'm stuck in my mind!
Me negaré, ¡Estoy atascada en mi mente!
And it seems I have to fight my way through this
Y parece que tengo que abrirme paso a través de esto
I've got to find a way away from here.
Tengo que encontrar un camino lejos de aquí
It's got me running around in circles! (Circles)
¡Me tiene corriendo alrededor en círculos! (Círculos)
A manic maze in my head
Un laberinto maníaco en mi cabeza
And will I ever wake up again?
¿Y alguna vez me despertaré de nuevo?
Is this a dream or am I simply dead?
¿Es esto un sueño o estoy simplemente muerta?
Lie to me!
¡Miénteme!
Lie please this can't be the truth!
Solo miente por favor, esto no puede ser la verdad
This knife stuck stabbed in my back that you used to carve out the hole, to suck out the soul from me!
Este cuchillo pegado apuñalado en mi espalda que usaste para cortar el agujero, ¡para aspirar el alma de mí!
It's got me running around in circles! (Circles)
¡Me tiene corriendo alrededor en círculos! (Círculos)
A manic maze in my head
Un laberinto maníaco en mi cabeza
And will I ever wake up again?
¿Y alguna vez me despertaré de nuevo?
Is this a dream or am I simply dead?
¿Es esto un sueño o estoy simplemente muerta?
Can't let this terror conquer me
No puedo dejar que este terror me conquiste
Gotta wake myself from this sick dream
Tengo que despertarme de este sueño enfermo
To make it through and be free
Para lograrlo, y ser libre
From this hellish world I see
De este mundo infernal que veo
Is there a chance I can succeed
¿Hay algún cambio el cual pueda tener éxito?
Or should I just let it be?
¿O debo dejarlo ser?
This drug induced, unwilling, sleep
Esta droga indujo, indispuesta a dormir
God wake me up you'll see
Dios, despiértame, y verás
I will be strong I will be free
Seré fuerte, seré libre
Never let another control me
Nunca voy a dejar que otro me controle
That is a fact I'll guarantee
Eso es un hecho que voy a garantizar
Believe in me
Cree en mi
I'll proudly march from this room
Estoy orgullosa de marcharme de este cuarto
Consumed by fear I will face my own doom
Consumida por el miedo, voy a enfrentar mi propio destino
I'm lost inside my head
Estoy perdida dentro de mi cabeza
I will fight through never surrender
Lucharé a través, sin rendirme nunca
Have to be free or I'd rather be dead!
¡Tengo que ser libre o preferiría estar muerta!
It's got me running around in circles! (Circles)
¡Me tiene corriendo alrededor en círculos! (Círculos)
A manic maze in my head
Un laberinto maníaco en mi cabeza
And will I ever wake up again?
¿Y alguna vez me despertaré de nuevo?
Is this a dream or am I simply dead?
¿Es esto un sueño o estoy simplemente muerta?