Famous Last Words The Show Must Go On, Part 2 letra traducida en español
Famous Last Words The Show Must Go On, Part 2 Letra
Famous Last Words The Show Must Go On, Part 2 Traduccion
There's no escape, from this place
No hay escape, Desde este lujar
But somehow you unlocked all the chains
Pero de alguna manera desbloqueas todas las cadenas
paralyzed in authentic fear
Paralizado en un auténtico temor
cause I'm insane, and I'm deranged
Porque estoy loco, y estoy desquiciado
You mustn't share twisted affairs, with all your peers
No debes compartir cosas, retorcidas con todos sus compañeros
So I'll push you down the stairs
Así que te empujo por las escaleras
and I'll hide you down in the dark for years!
Y te escondere en la oscuridad durante años
This Cannot be, it must be a dream
Esto no puede ser, Tiene que ser un sueño
more like a corrupted nightmare
Más como una pesadilla dañada
can't bare this harsh reality
No se puede desnudar esta dura realidad
this can't be the end of my story
Esto no puede ser el final de mi historia
She's my only destiny
Ella es mi único destino
Can't be the end of my story
No puede ser el final de mi historia
We must create, our own fate
Tenemos que crear nuestro propio destino
I took her life, now it's too late.
Tome su vida, Ahora es demaciado tarde
This Darkness
Esta oscuridad
Has overcome your common sense
Ha superado tu sentido común
Be honest
Sé honesto
Impulsive actions made a mess
Las acciones impulsivas hicieron un desastre
This darkness
Esta oscuridad
like a fire burning red
Como un rojo fuego ardiente
so vicious
Tan cruel
a heartless monster not a man
Un monstruo sin corazón no es un hombre
I watched their lust, it sparked alive
Vi su lujuria, se desperto con vida
and it tore me up inside
Y me desgarró por dentro
I will admit I'm terrified,
Tengo que admitir que estoy aterrorizado
Let jealousy serve as my guide
Deja que los celos sirvan como guia
I can't reside, I can't abide
No Voy a vivir, Nunca soportar
Can't live my life caught in this lie
No puedo vivir mi vida atrapado en esta mentira
So I must die, goodbye goodnight!
Así que tengo que morir, adiós buenas noches