Foster the People Tabloid Super Junkie letra traducida en español
Foster the People Tabloid Super Junkie Letra
Foster the People Tabloid Super Junkie Traduccion
Well capitalistic feast has been sucking the heat
Bueno, el festín capitalista ha estado consumiendo la emoción
You're passing up your engine for ability
estás desperdiciandolo, estás herido por el ingenio
I've been in for a compromise but I guess its more of the same
he estado esperando un compromiso pero creo que es más o menos lo mismo
Well separate all that you won't forget
bien separado todo lo que no olvidarás
You remember your name?
Recuerdas tu nombre?
If they were looking right at you, you'd forget the face
ellos te estaban viendo a tí, olvidaste tu rostro
Well if the future's sipping up all the space and food through a straw
Bueno, si el futuro está absorbiendo todo el espacio y la comida a través de un sorbete
And the mark's finally flipped on its back
y las marcas finalmente se voltea en su espalda
Well static is a worthy test to make you brush aside the rest
Bueno, la estático es una prueba digna para ayudarte a dejar de lado el resto
Is this something that you'd ever need
¿Esto es algo que necesitas?
Well I'm okay
Bueno, estoy bien
Are you scared to take what's been taken from you
¿Te asusta tomar lo que tomaron de tí?
Yeah I'm afraid
sí, estoy asustado
We're so done in
Estamos tan arruinados.
I'm sick of being accosted by the ghost in the street
Estoy harto de ser acosado por los fantasmas de la calle
Your magazine looking backward thinking junkies are just fodder for the global elite
tu revista está mirando hacia el pasado, pensando en los drogadictos que son solo alimento para el liderazgo mundial
Did you think you had a choice
¿crees que tienes opción,
When you're eating and sleeping in all the noise
cuándo estás comiendo y durmiendo en todo el sonido?
Well the moneymakers keep the politicians afloat
bueno, deja que los fabricantes de dinero mantengan a la política a flote
And we're biting everything that we're told
y estamos mordiendo a todo lo que nos dicen
Well then a smile and a couple of jokes
Bueno, luego una sonrisa y un par de bromas
Would be enough to convince the good folks
serán suficiente para convencer a las buenas personas
Well is this something you ever need
¿Esto es algo que necesitas?
Well I'm okay
Bueno, estoy bien
Well are you waiting for a minute to fight for what they've taken from you
bueno, ¿Estás esperando un minuto para pelar por lo que tomaron de tí?
Well I'm afraid
Bueno, estoy asustado
We're so done in
Estamos tan arruinados.