Frank Ocean Sweet Life letra traducida en español
Frank Ocean Sweet Life Letra
Frank Ocean Sweet Life Traduccion
The best song wasn't the single, but you weren't either
La mejor canción no fue el sencillo, pero tú tampoco lo fuiste
Livin' in Ladera Heights, the black Beverly Hills
Viviendo en Ladera Heights, el Beverly Hills de los negros
Domesticated paradise, palm trees and pools
Un paraíso domesticado, con palmas y piscinas
The water's blue, swallow the pill
El agua es azul, trágate la pastilla
Keepin' it surreal, whatever you like
Manteniéndolo surreal, como sea que quieras
Whatever feels good, whatever takes you mountain high
Como sea que se sienta bien, como sea que te lleve montaña arriba
Keepin' it surreal, not sugar-free
Manteniéndolo surreal, no libre de azúcar
My TV ain't HD, that's too real
Mi televisión no es HD, eso es muy real
Grapevine, mango, peaches, and limes, the sweet life
Viñedo de uvas, mango, duraznos y limas, la dulce vida
The sweet life, sweet life
La dulce vida, dulce vida
Sweet life, sweet life
Dulce vida, dulce vida
The sweet, sweet, sweet, sweet life
La dulce, dulce, dulce, dulce vida
Sweet life, the sweet life
Dulce vida, la dulce vida
Sweetie pie
Dulce pastelito
You've had a landscaper and a house keeper since you were born
Has tenido un paisajista y un ama de casa desde que naciste
The sunshine always kept you warm
El brillo del sol siempre te ha mantenido cálida
So why see the world, when you got the beach
Así que por qué ver el mundo, cuando tienes la playa
Don't know why see the world, when you got the beach
No sé por qué ver el mundo, cuando tienes la playa
The sweet life
La dulce vida
The best song wasn't the single, but you couldn't turn your radio down
La mejor canción no fue el sencillo, pero no puedes apagar tu radio
Satellite need a receiver, can't seem to turn the signal fully off
El satélite necesita un receptor, no parece que se pueda apagar completamente la señal
Transmitting the waves
Transmitiendo las frecuencias
You're catching that breeze 'til you're dead in the grave
Estás atrapando esa brisa hasta que estás muerto en la tumba
But you're keepin' it surreal, whatever you like
Pero lo sigues manteniendo surreal, como sea que quieras
Whatever feels good, whatever takes you mountain high
Como sea que se sienta bien, como sea que te lleve montaña arriba
Keepin' it surreal, not sugar-free, my tv ain't HD, that's too real
Manteniéndolo surreal, no libre de azúcar, mi televisión no es HD, eso es muy real
Grapevines, mango, peaches, and lime, a sweet life
Viñedo de uvas, mango, duraznos y limas, la dulce vida
A sweet life
Una dulce vida
A sweet life, yeah
Una dulce vida, yeah
A sweet life, a sweet life
Una dulce vida, una dulce vida
A sweet life
Una dulce vida
Live and die in the life
Vive y muere en la vida
You've had a landscaper and a house keeper since you were born, yeah
Has tenido un paisajista y un ama de casa desde que naciste, sí
The sunshine always kept you warm
El brillo del sol siempre te ha mantenido cálida
So why see the world, when you got the beach
Así que por qué ver el mundo, cuando tienes la playa
Don't know why see the world, when you got the beach
No sé por qué ver el mundo, cuando tienes la playa
And the water, is exactly what I wanted
Y el agua, es exactamente lo que quería
It's everything I thought it would be (Thought it would be)
Es todo lo que pensé que iba a ser (pensé que iba a ser)
But this neighborhood is gettin' trippier every day
Pero este vecindario se pone más loco cada día
The neighborhood is goin' ape shit crazy
El vecindario se vuelve tipo changos locos
You've had a landscaper and a house keeper since you were born
Has tenido un paisajista y un ama de casa desde que naciste
The starshine always kept you warm
El brillo del sol siempre te ha mantenido cálida
So why see the world, when you got the beach
Así que por qué ver el mundo, cuando tienes la playa
Don't know why see the world, when you got the beach
No sé por qué ver el mundo, cuando tienes la playa
The sweet life
La dulce vida