Good Charlotte Standing Ovation letra traducida en español
Good Charlotte Standing Ovation Letra
Good Charlotte Standing Ovation Traduccion
As I start to make my way back home
Mientras comienzo mi camino de regreso a casa
Through the crowded streets where the people come and go
A través de las calles repletas de gente que vienen y se van
All the faces that I see, they seem to show
Todos los rostros que veo, parecen mostrar
A standing ovation for you
Una ovación de pie por ti
A standing ovation for you
Una ovación de pie por ti
We're alive, now let's just take our time
Estamos vivos, ahora sólo hay que tomar nuestro tiempo
Now let's just make the most of every day we have
Ahora sólo hay que vivir la mayoría de los días que tenemos
The most of every moment, we're alive
La mayor parte de cada momento que estamos vivos
Now let's not waste our time
Ahora no hay que desperdiciar nuestro tiempo
Now let's just make the most of every breath we take
Ahora hay que tomar la mayor parte de respiros que tengamos
The most of every second we're alive
La mayor parte de cada segundo que estamos vivos
Oh, 'cause we're alive, oh
Oh, porque estamos vivos, oh
Out the window of a train, the cities go
Detrás de la ventana de un tren, las ciudades se van
Pass so fast just like the days I watch you grow
Pasan tan rápido como los días que te veo crecer
And one day you will walk away from all you know
Y un día caminarás lejos de todo lo que conoces
This standing ovation's for you
Esta ovación de pie es para ti
This standing ovation's for you
Esta ovación de pie es para ti
We're alive, now let's just take our time
Estamos vivos, ahora sólo hay que tomar nuestro tiempo
Now let's just make the most of every day we have
Ahora sólo hay que vivir la mayoría de los días que tenemos
The most of every moment, we're alive
La mayor parte de cada momento que estamos vivos
Now let's not waste our time
Ahora no hay que desperdiciar nuestro tiempo
Now let's just make the most of every breath we take
Ahora hay que tomar la mayor parte de respiros que tengamos
The most of every second we're alive
La mayor parte de cada segundo que estamos vivos
Can't you see the world is on their feet for you and me?
¿No puedes ver que el mundo está de pie por nosotros?
And it's alright, you've got me
Y está bien, me has tenido
'Cause even when I'm gone, I'll never leave
Porque cuando me vaya, nunca te abandonaré
So go and get your dreams
Así que ve y cumple tus sueños
We're alive, now let's just take our time
Estamos vivos, ahora sólo hay que tomar nuestro tiempo
Now let's just make the most of every day we have
Ahora sólo hay que vivir la mayoría de los días que tenemos
The most of every moment we're alive
La mayor parte de cada momento que estemos vivos
Now let's not waste our time
Ahora no hay que desperdiciar nuestro tiempo
Now let's just make the most of every breath we take
Ahora hay que tomar la mayor parte de respiros que tengamos
The most of every second we're alive, oh we're alive
La mayor parte de cada segundo que estemos vivos, oh que estemos vivos
'Cause we're alive, oh we're alive
Porque estamos vivos, oh estamos vivos
As I start to make my way back home
Mientras comienzo mi camino de regreso a casa
I can't help but crack a smile, 'cause I know
No puedo ayudar pero puedo fingir una sonrosa porque sé que
This standing ovation's for you
Esta ovación de pie es para ti
This standing ovation's for you
Esta ovación de pie es para ti