Gorillaz Charger letra traducida en español
Feat Grace JonesGorillaz Charger Letra
Gorillaz Charger Traduccion
I am the ghost
Yo soy el fantasma
Hahahahaaaaaaaaa
Hahahahaaa
Provocative
Provocativo
That's what I want
Eso es lo que quiero
A cha-charger
Un Ca-cargador
Everything is supposed to get in
Todo estaba planeado para entrar
I just don't know where I'm a-getting from
Solo no sé de donde lo estoy obteniendo
A cha-charger
Un Ca-cargador
What is the cause of it, and
¿Cuál es la causa de ello, y
Well in that case, how do you know it's your own?
en ese caso, cómo sabes que es tuyo?
A cha-charger
Un Ca-cargador
What do you say now?
¿Qué dices ahora?
Thought you could use it when the flowers have grown
Pensé que lo podrías usar cuando las flores florezcan
A cha-charger
Un Ca-cargador
What did you do in it?
¿Qué hiciste en el?
I bet you're racing it, I'm left in a stew, chikuchi
Apuesto a que estás corriendo, me quedo en un guiso, chikuchi
A cha-charger
Un Ca-cargador
A cha-charger
Un Ca-cargador
A cha-charger
Un Ca-cargador
A cha-charger
Un Ca-cargador
Okay
Okay
Yeah, okay
Yeah, okay
Hahaaaaaaa
Hahaaaaaaa
A cha-charger
Un Ca-cargador
Everything is supposed to get in
Todo estaba planeado para entrar
I just don't know where I'm a-getting from
Solo no sé de donde lo estoy obteniendo
A cha-charger
Un Ca-cargador
What is the cause of it, and
¿Cuál es la causa de ello, y
Well in that case, how do you know it's your own?
en ese caso, cómo sabes que es tuyo?
A cha-charger
Un Ca-cargador
What do you say now?
¿Qué dices ahora?
Thought you could use it when the flowers have grown
Pensé que lo podrías usar cuando las flores florezcan
A cha-charger
Un Ca-cargador
What did you do in it?
¿Qué hiciste en el?
I bet you're racing it, I'm left in a stew, chikuchi
Apuesto a que estás corriendo, me quedo en un guiso, chikuchi
A cha-charger
Un Ca-cargador
A cha-charger
Un Ca-cargador
A cha-charger
Un Ca-cargador
A cha-charger
Un Ca-cargador
I am the ghost
Yo soy el fantasma
I am the sword
Yo soy la espada
I am the ghost
Yo soy el fantasma
I'm gonna take you for a ride
Te llevaré a dar un paseo
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
Everything is supposed to get in
Todo estaba planeado para entrar
I just don't know where I'm a-getting from
Solo no sé de donde lo estoy obteniendo
I'm gonna take you for a ride
Te llevaré a dar un paseo
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
What is the cause of it, and
¿Cuál es la causa de ello, y
Well in that case, how do you know it's your own?
en ese caso, cómo sabes que es tuyo?
I'm gonna take you for a ride
Te llevaré a dar un paseo
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
What do you say now?
¿Qué dices ahora?
Thought you could [?] when the flowers have grown
Pensé que podrías (?) cuando las flores maduren
I'm gonna take you for a ride
Te llevaré a dar un paseo
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
What did you do in it?
¿Qué hiciste en el?
I bet you're racing it, I'm left in a stew, chikuchi
Apuesto a que estás corriendo, me quedo en un guiso, chikuchi
I'm gonna take you for a ride
Te llevaré a dar un paseo
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
No antennas
Sin antenas
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
I'm gonna take you for a ride
Te llevaré a dar un paseo
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
No antennas
Sin antenas
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
I'm gonna take you for a ride
Te llevaré a dar un paseo
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
I'm inside you
Estoy dentro de ti
No antennas
Sin antenas
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
I'm in charge
Estoy a cargo
(A cha-charger)
(Un ca-cargador)
No antennas
Sin antenas