Green Day Amy letra traducida en español
Green Day Amy Letra
Green Day Amy Traduccion
Is your heart singing out of tune
Es tu corazón cantando fuera de tono
are your eyes just sing the blues?
¿Están tus ojos tan solo cantando blues?
Dirty records from another time
Registros sucios de otro tiempo
Some bloods stain on your shoes
Algunas manchas de sangre en tus zapatos
No one really knows about your soul
Nadie realmente sabe sobre tu alma
And I barely really know your name
Y apenas sé tu nombre
Burning rythym and posting lies
Ritmo ardiente y publicar mentiras
And I bunch you full drown in shame
Y juntarme contigo hundida hasta el fondo en vergüenza
Amy don't you go
Amy, no te vayas
I want you around
Te quiero alrededor
Singing whooooahhh please don't go
cantando whooooahhh por favor no te vayas
Do you wanna be a friend of mine?
¿Quieres ser mi amiga?
Do you wanna be a friend of mine?
¿Quieres ser mi amiga?
Did you tattoo a lucky charm?
¿Te tatuaste un amuleto de la suerte?
To keeps out of harms pain
Para mantenerte fuera del dañido dolor
Warning all of evil signs
Cuidando de todos los signos de mal
But never really kept you safe
Pero realmente nunca mantuviste tu seguridad
Now you're too young for the golden age
Ahora eres demasiado joven para la edad de oro
Cause the record's been replaced
porque todos los records han sido replazados
21's gone without a trace
Los 21 se han hizo sin dejar rastro
And you walked away from your drink
Y te alejaste de tu bebida
Amy don't you go
Amy, no te vayas
I want you around
Te quiero alrededor
Singing whooooaah please don't go
Cantando whooooaah por favor ni te vayas
Do you wanna be a friend of mine?
¿Quieres ser mi amiga?
Do you wanna be a friend of
¿Quieres ser mi ami...
Amy please don't go
Amy por favor no te vayas
Amy please don't go
Amy por favor no te vayas
Is your heart singing out of tune?
¿Está tu corazón cantando desafinado?
Are your eyes just sing the blues?
¿Están tus ojos tan solo cantando blues?
Dirty records from another time
Registros sucios de otro tiempo
Some bloods stain on your shoes
Algunas manchas de sangre en tus zapatos
May I have this last dance?
¿Puedo tener este último baile?
By chance if we should meet
Por casualidad, si nos encontrasemos
Can you write me a lullaby?
¿Puedes escribirme una canción de cuna?
So we can sing you to sleep
Así podemos cantarte para que duermas
Amy don't you go
Amy, no te vayas
I want you around
Te quiero alrededor
Singing whooooaaahhh please don't go
Cantando whooooaaahhh por favor no te vayas
Do you wanna be a friend of mine?
¿Quieres ser mi amiga?
Do you wanna be a friend of mine?
¿Quieres ser mi amiga?
Do you wanna be a friend of mine?
¿Quieres ser mi amiga?
Do you wanna be a friend of mine?
¿Quieres ser mi amiga?