Green Day Having a Blast letra traducida en español
Green Day Having a Blast Letra
Green Day Having a Blast Traduccion
I'm taking all you down with me
Te estoy llevando conmigo
Explosives duct taped to my spine
Explosivos pegados a mi espina con cinta adhesiva
Nothing's gonna change my mind
Nada va a cambiar mi mente
I won't listen to anyone's last words
No voy a escuchar las ultimas palabras de nadie
There's nothing left for you to say
No hay nada mas que tengas que decir
Soon you'll be dead anyway
Pronto vas a estar muerto de todas maneras
Well no one here is getting out alive
Bueno nadie va a salir de aqui vivo
This time I've really lost my mind and I don't care
Esta ve realmente he perdido mi mente pero no me importa
So close your eyes
Asi que cierra tus ojos
And kiss yourself goodbye
Y date un beso de despedida
And think about the times you spent and what they've meant
Y pensar en los tiempos que pasaste y en lo que han querido decir
To me it's nothing
Para mi es nada
To me it's nothing
Para mi es nada
To me it's nothing
Para mi es nada
To me it's nothing
Para mi es nada
I'm losing all my happiness
Estoy perdiendo toda mi felicidad
The happiness you pinned on me
la felicidad que me depósito
My loneliness still comforts me
mi soledad aún me consuela
My anger dwells inside of me
Mi ira habita dentro de mi
I'm taking it all out on you and all the shit you put me through
Estoy sacando todo hacia ti y toda la mierda que me hiciste pasar
Well no one here is getting out alive
Bueno nadie va a salir de aqui vivo
This time I've really lost my mind and I don't care
Esta ve realmente he perdido mi mente pero no me importa
So close your eyes
Asi que cierra tus ojos
And kiss yourself goodbye
Y date un beso de despedida
And think about the times you spent and what they've meant
Y pensar en los tiempos que pasaste y en lo que han querido decir
To me it's nothing
Para mi es nada
To me it's nothing
Para mi es nada
To me it's nothing
Para mi es nada
To me it's nothing
Para mi es nada
Do you ever think back to another time?
Alguna vez piensas en otros tiempos?
Does it bring you so down that you thought you lost your mind?
Eso no te lleva tan abajo que pensaste que perdiste tu mente?
Do you ever want to lead a long trail of destruction
alguna ves quieres pasar por un camino de destrucción
And mow down any bullshit that confronts you?
y cortar cualquier gran mierda que te enfrenta?
Do you ever build up all the small things in your head
Alguna vez construiste todas las cosas pequeñas en tu cabeza
To make one problem that adds up to nothing
hacer un problema que se suma a la nada
To me it's nothing
Para mi es nada
To me it's nothing
Para mi es nada
To me it's nothing
Para mi es nada