Letras.org.es

Green Day Homecoming: I. The Death of St. Jimmy / II. East 12th St. / III. Nobody Likes You / IV. Rock and Roll Girlfriend / V. We’re Coming Home Again letra traducida en español


Green Day Homecoming: I. The Death of St. Jimmy / II. East 12th St. / III. Nobody Likes You / IV. Rock and Roll Girlfriend / V. We’re Coming Home Again Letra
Green Day Homecoming: I. The Death of St. Jimmy / II. East 12th St. / III. Nobody Likes You / IV. Rock and Roll Girlfriend / V. We’re Coming Home Again Traduccion
My heart is beating from me
Mi corazón late mas allá de mi
I am standing all alone
Estoy parado aquí solo
Please call me only if you are coming home
Por favor llamame a mi, solo si vuelves a casa
Waste another year flies by
Desperdicio otro año que se va
Waste a night or two
Desperdicio una noche o dos
You taught me how to live
Tu me enseñaste como vivir
In the streets of shame
En las calles de la verguenza
Where you've lost your dreams in the rain
Donde perdiste tus sueños en la lluvia
There's no signs of hope
No hay signos de esperanza
The stems and seeds of the last of the dope
La semilla y el tallo de la ultima droga
There's a glow of light
Hay un brillo de luz
The St. Jimmy is the spark in the night
"St. Jimmy" es una chispa en la noche
Bearing gifts and trust
Llevando regalos y confianza
The fixture in the city of lust
Perdidos en la ciudad de la lujuria
What the hell's your name?
¿Cual demonios es tu nombre?
What's your virtue and whats your pain?
¿Cual es tu precio y cual es tu dolor?
Do you dream to much?
¿Sueñas demasiado?
Do you think what you need is a crutch?
¿Crees que lo que necesitas es apoyo?
In the crowd of pain. St. Jimmy comes without any shame
En la audiencia del dolor. "St Jimmy" viene sin nada de verguenza
He says "we're fucked up"
Dice que "estamos jodidos"
But we're not the same
Pero que no somos los mismos
And mom and dad are the ones you can blame
Y mama y papa son los unicos que puedes culpar


Jimmy died today
Jimmy murio hoy


He blew his brains out into the bay
Se voló los sesos en la bahía
In the state of mind it's my own private suicide
En el estado mental es mi propio suicidio mental


Well nobody cares
A nadie le importas
Well nobody cares
A nadie le importas
Does anyone care if nobody cares?
¿A alguien le importa, si a nadie le importa?
Well nobody cares
A nadie le importas
Well nobody cares
A nadie le importas
Does anyone care if nobody cares?
¿A alguien le importa, si a nadie le importa?


Jesus filling out paperwork now
Jesus esta llenando el papeleo ahora
At the facility on east 12th st.
En el establecimiento en la "calle 12"
He's not listening to a word now
El no escucha ninguna palabra ahora
He's in his own world
El esta en su propio mundo
And he's daydreaming
Y soñando despierto


He'd rather be doing something else now
Preferiria estar haciendo otra cosa ahora
Like cigarettes and coffee with the underbelly
Como cigarrillos y cafe en el bajo vientre
His life's on the line with anxiety now
Su vida sigue el camino de la ansiedad ahora
And she had enough
Ella tuvo suficiente
And he had plenty
Y el tuvo demaciado


Somebody get me out of here
Que alguien me saque de aquí
Anybody get me out of here
Quienquiera que sea, que me saque de aquí
Somebody get me out of here
Que alguien me saque de aquí
Get me the fuck right out of here
Sacame a la mierda fuera de aqui


So far away
Tan lejos
I don't want to stay
No quiero quedarme
Get me out of here right now
Sacame de aqui ahora
I just wanna be free
Solo quiero ser libre
Is there a possibility?
¿Hay alguna posibilidad?
Get me out of here right now
Sacame de aqui ahora
This life like dream ain't for me
Esta vida, como un sueño, no es para mi


I fell asleep while watching spike TV
Yo me dormi mientras veia "Spike TV"
After 10 cups of coffee
Despues de 10 tazas de cafe
And you're still not here
Y aun no estas aqui
Dreaming of a song
Soñando con una cancion
But something went wrong
Cuando algo salio mal
But I can't tell anyone
Pero no puedo desirle a nadie
'Cause no one's here
Porque no hay nadie aqui
Left me here alone
Me dejaste aqui solo
And I should have stayed home
Cuando deberias haberte quedado en casa
After 10 cups of coffee I'm thinking
Despues de 10 tazas de cafe, estoy pensando
(where'd you go?)
¿A donde fuiste?
Nobody likes you, everyone left you
A nadie le gustas, todos te dejaron
(where'd you go?)
¿A donde fuiste?
They're all out without you havin' fun
Estan todos sin ti divirtiendose
(where'd you go?)
¿A donde fuiste?
Everyone left you, nobody likes you
Todos te dejaron, a nadie le gustas
(where'd you go?)
¿A donde fuiste?
They're all out without you havin' fun
Estan todos sin ti divirtiendose
(where'd you go.go.go.go.)
(A donde fuiste, fuiste, fuiste, fuiste)


Geeze... Ha.
Caray... Ha.


I got a rock and roll band
Tengo una auto de rock and roll
I got a rock and roll life
Tengo una casa de rock and roll
I got a rock and roll girlfriend
Tengo una novia rockera
And another ex-wife
Y otra ex-esposa
I got a rock and roll house
Tengo una casa de rock and roll
I got a rock and roll car
Tengo una auto de rock and roll
I play the shit out the drums
Toco muy bien esta mierda de bateria
And I can play the guitar
Y puedo tocar la guitarra
I got a kid in New York
Tengo un hijo en Nueva York
I got a kid in the bay
Tengo un hijo en la bahia
I haven't drank or smoked nothin'
No he tomado no he fumado nada
In over 22 days
En los ultimos 22 dias
So get off my case
Asi que sal de mi caso
Off of my case
Sal de mi caso
Off of my case!
Sal de mi caso!


Here they come marching down the street
Aqui viene marchando por la calle
Like a desperation murmur of a heart beat
Como un murmuro desesperado de un latido del corazon
Coming back from the edge of town
Regresando de las afueras de la ciudad
Underneath their feet
Debajo de sus pies
The time has come and it going nowhere
El tiempo llego y no va a ningun lado
Nobody ever said that life was fair now
Nadie nunca ahora dijo que la vida era justa ahora
Go-carts and guns are treasures they will bear
Go-carts y armas son los tesoros que traeran
In the summer heat
En el calor del verano
The world is spinning
El mundo esta dando
Around and around
Vueltas y vueltas
Out of control again
Esta fuera de control otra vez
From the 7-11 to the fear of breaking down
Desde el 7-11 al miedo a quebrarse
To send my love a letterbomb
Enviale una cartabomba a mi amor
And visit me in hell
Y visitame el infi
We're the ones going
Nosotros somos los que vamos a nuestro


Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez


I started fuckin' running
Empece a correr
As soon as my feet touched the ground
Tan pronto como mis pies pisaron tierra
We're back in the Barrio
Volvimos al barrio
But to you and me, that's jingle town
Pero para ti y para mi, es la "ciudad jungle"


Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Home
Hogar
We're coming home again
Estamos regresando a nuestro hogar otra vez
Nobody likes you
A nadie le gustas
Everyone left you
Todos te dejaron
They're all out without you havin' fun
Estan todos sin ti divirtiendose