Icon for Hire Sorry About Your Parents letra traducida en español
Icon for Hire Sorry About Your Parents Letra
Icon for Hire Sorry About Your Parents Traduccion
I'm sorry about your parents, they sound like bad people
Lo siento por tus padres, suenan como malas personas
Your daddy sounds like a jerk
Tu padre suena como un pelotudo
I guess your mama didn't know the gift she got when she got you
Supongo que tu madre no sabía el regalo que consiguió cuando te tuvo
I'm sorry about your life, you had it pretty rough
Lo siento por tu vida, ha sido dura
Bending over backwards, never good enough
Haciendo lo imposible, sin ser nunca suficientemente bueno
You poor thing, it must suck to be you
Pobre de ti, debe ser una mierda ser tú
And I know it's not your fault, it never is, is it?
Y sé que no es culpa tuya, nunca lo es, ¿Lo es?
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Sé qué es estar toda la noche sanando heridas
Takes more than I have, pick fights with the past, I always lose
Toma más tiempo de lo que tengo, luchando contra el pasado, siempre pierdo
Oh, don't you know? That's no way to live
Oh, ¿No lo sabías? Esa no es la manera de vivir
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Sé qué es estar toda la noche sanando heridas
I get it, give me a little credit
Lo sé, dáme algo de crédito
I remember when I was that pathetic
Recuerdo cuando yo era tan patética
Wear my scars on my sleeve, for all the world to see
Llevando cicatrices en mi muñeca, para que todos las vean
Like look what they did to me quick, lay on the sympathy thick
Vean el modo en que rápidamente, me senté en la simpatía
You probably have the right to feel how you do
Probablemente tienes derecho a sentirte como te sientes
You were mistreated and cheated out of the childhood you needed
Fuiste maltratado y engañado, te quitaron la infancia que necesitabas
And now you'll never succeed if you're so convinced you're defeated
Y ahora nunca tendrás éxito si estás tan convencido de que estás derrotado
If you're obsessed with your yesterday then you're destined to repeat it
Si estás obsesionado con tu pasado entonces te condenas a repetirlo
And I know it's not your fault, it never is, is it, is it, is it?
Y sé que no es tú culpa, nunca lo es, lo es, lo es, ¿Lo es?
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Sé qué es estar toda la noche sanando heridas
Takes more than I have, pick fights with the past, I always lose
Toma más tiempo de lo que tengo, luchando contra el pasado, siempre pierdo
Oh, don't you know? That's no way to live
Oh, ¿No lo sabías? Esa no es la manera de vivir
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Sé qué es estar toda la noche sanando heridas
Ooo, ohhhhh. Ooo, ohhhhh.
Ohh, ohhhhh. Ohhh, ohhhh
Ooo, ohhhhh. Ooo, ohhhhh.
Ohh, ohhhhh. Ohhh, ohhhh
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Sé qué es estar toda la noche sanando heridas
Takes more than I have, pick fights with the past, I always lose
Toma más tiempo de lo que tengo, luchando contra el pasado, siempre pierdo
Oh, don't you know? That's no way to live
Oh, ¿No lo sabías? Esa no es la manera de vivir
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Sé qué es estar toda la noche sanando heridas