Imagine Dragons Shots letra traducida en español
Imagine Dragons Shots Letra
Imagine Dragons Shots Traduccion
I'm sorry for everything
Lamento todo
Oh, everything I've done
Oh, por todo lo que he hecho
Am I out of touch?
¿Estoy fuera de onda?
Am I out of my place?
¿Estoy fuera de mi lugar?
When I keep saying that I'm looking for an empty space
Cuando sigo diciendo que estoy buscando un espacio libre
Oh, I'm wishing you're here
Oh, deseo que estés aquí
But I'm wishing you're gone
Pero deseo que te fueras
I can't have you and I'm only gonna do you wrong
No puedo tenerte y solo voy a lastimarte
Oh, I'm gonna mess this up
Oh, lo voy a echar a perder
Oh, this is just my luck
Oh, así es mi suerte
Over and over and over again
Una y otra y otra vez
I'm sorry for everything
Lamento todo
Oh, everything I've done
Oh, por todo lo que he hecho
From the second that I was born
Desde el segundo en que nací
It seems I have a loaded gun
Parece como si tuviera una pistola cargada
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Y entonces disparé, disparé, disparé un agujero a través de todo lo que amaba
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
Oh disparé, disparé, disparé un agujero a travpes de cada cosa que amaba
Am I out of luck?
¿Estoy sin suerte?
Am I waiting to break?
¿Estoy esperando para quebrarme?
When I keep saying that I'm looking for a way to escape
Cuando digo que estoy buscando una manera de escapar
Oh, I'm wishing I had what I'd taken for granted
Oh, deseo tener lo que dí por sentado
I can't have you and I'm only gonna do you wrong
No puedo tenerte y solo voy a lastimarte
Oh, I'm gonna mess this up
Oh, lo voy a echar a perder
Oh, this is just my luck
Oh, así es mi suerte
Over and over and over again
Una y otra y otra vez
I'm sorry for everything
Lamento todo
Oh, everything I've done
Oh, por todo lo que he hecho
From the second that I was born
Desde el segundo en que nací
It seems I have a loaded gun
Parece como si tuviera una pistola cargada
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Y entonces disparé, disparé, disparé un agujero a través de todo lo que amaba
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
Oh disparé, disparé, disparé un agujero a travpes de cada cosa que amaba
In the meantime we let it go
Mientras tanto lo dejamos ir
At the roadsign we used to know
En la señal de tránsito que conocíamos
We can let this drift away
Podemos dejarlo a la deriva
Oh, we let this drift away
Oh, dejémoslo a la deriva
At the bayside
En la bahía..
We used to show
que solíamos mostrar
In the moonlight
A la luz de la luna
We let it go
Lo dejamos ir
We can let this drift away
Podemos dejarlo a la deriva
Oh, we let this drift away
Oh, dejémoslo a la deriva
And there's always time to change your mind
Y siempre hay tiempo para cambiar de opinión
Oh, there's always time to change your mind
Oh, siempre hay tiempo para cambiar de opinión
Oh love, can you hear me?
Oh amor, ¿puedes escucharme?
Oh, let it drift away
Oh, déjalo a la deriva
I'm sorry for everything
Lamento todo
Oh, everything I've done
Oh, por todo lo que he hecho
From the second that I was born
Desde el segundo en que nací
It seems I had a loaded gun
Parece que tenía un arma cargada
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Y entonces disparé, disparé, disparé un agujero a través de todo lo que amaba
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved
Oh disparé, disparé, disparé un agujero a travpes de cada cosa que amaba
In the meantime we let it go
Mientras tanto lo dejamos ir
At the roadsign we used to know
En la señal de tránsito que conocíamos
We can let this drift away
Podemos dejarlo a la deriva
Oh, we let this drift away
Oh, dejémoslo a la deriva
At the bayside
En la bahía..
We used to show
que solíamos mostrar
In the moonlight
A la luz de la luna
We let it go
Lo dejamos ir
We can let this drift away
Podemos dejarlo a la deriva
Oh, we let this drift away
Oh, dejémoslo a la deriva
And there's always time to change your mind
Y siempre hay tiempo para cambiar de opinión
There's always time to change your mind
Siempre hay tiempo para cambiar lo que piensas
Oh love, can you hear me?
Oh amor, ¿puedes escucharme?
Oh, let it drift away
Oh, déjalo a la deriva