Indila Dernière danse letra traducida en español
Indila Dernière danse Letra
Indila Dernière danse Traduccion
Oh ma douce souffrance
Oh mi dulce sufrimiento
Pourquoi s'acharner? Tu recommences
¿Por qué vuelves de nuevo a ensañarte?
Je ne suis qu'un être sans importance
Yo no soy más que un ser sin importancia
Sans lui, je suis un peu paro
Sin él, estoy un poco paranoica
Je déambule seule dans le metro
Deambulo sola en el metro
Une dernière danse
Un último baile
Pour oublier ma peine immense
Para olvidar mi gran dolor
Je veux m'enfuir que tout recommence
Quiero escapar, que todo empiece de nuevo
Oh ma douce souffrance
Oh mi dulce sufrimiento
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Revuelvo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d'amour, un brin de miel
Un poco de amor, una hebra de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Y en el ruido, corro y tengo miedo
Est-ce mon tour?
¿Es mi turno?
Vient la douleur...
Viene el dolor...
Dans tout Paris, je m'abandonne
A lo largo de París, me rindo
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Y vuelo, volar, volar, volar, volar, volar, volar
Que d'espérance
Sin esperanza
Sur ce chemin en ton absence
En este camino en tu ausencia
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Aunque trabajé duro, sin ti mi vida no es nada más que un brillante decorado, vacío de sentido
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Revuelvo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d'amour, un brin de miel
Un poco de amor, una hebra de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Y en el ruido, corro y tengo miedo
Est-ce mon tour?
¿Es mi turno?
Vient la douleur...
Viene el dolor...
Dans tout Paris, je m'abandonne
A lo largo de París, me rindo
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Y vuelo, volar, volar, volar, volar, volar, volar
Dans cette douce souffrance
En este dulce dolor
Dont j'ai payé toutes les offenses
He pagado todos los delitos
Ecoute comme mon cœur est immense
Escuchar como mi corazón es enorme
Je suis une enfant du monde
Soy una niña del mundo
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Revuelvo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d'amour, un brin de miel
Un poco de amor, una hebra de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Y en el ruido, corro y tengo miedo
Est-ce mon tour?
¿Es mi turno?
Vient la douleur...
Viene el dolor...
Dans tout Paris, je m'abandonne
A lo largo de París, me rindo
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Y vuelo, volar, volar, volar, volar, volar, volar