Indila Run Run letra traducida en español
Indila Run Run Letra
Indila Run Run Traduccion
Mais de lui
Pero él
Ne néglige pas ta vie, c'est pas face au pire
No descuidas tu vida, no es para lo peor
Tu joues, tu ries, tu te sens fort
Juegas, ríes, te sientes fuerte
Ralentis
Ralentizar
Prends le temps d'aimer les choses simples de la vie, sans utopies
Tómese el tiempo para disfrutar las cosas simples de la vida, sin utopías
Je sais le temps fait speeder et on veut tous s'en évader
Sé que el tiempo es reductor de velocidad y que todos queremos escapar de ella
Le courant nous brise en un moment
La corriente nos rompe en un momento
Faut pas te laisser faner, perdre tes jours, tes années à courir
No dejaes que se desvanecan, pierden su vida, sus años para correr
Arrête toi et respire
Para y respira
Pourquoi tu run, run, run, never stop?
¿Por qué corres, corres, corres, nunca pares?
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Demasiado determinado, tu objetivo es el premio mayor
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Listos para sacrificar todo por su trabajo
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
Terminarás sólo, tu sólo, tan solo
Cause you run, run, run, never stop
Porque tu corres, corres, corres, nunca pares
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Demasiado determinado, tu objetivo es el premio mayor
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Listos para sacrificar todo por su trabajo
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
Terminarás sólo, tu sólo, tan solo
Contrecoup
La reacción
Faut tout donner pour des billets, ça rend fou
Deber darlo todo por los billetes, la tienen loca
Quelle montée de stress
Cualquier estrés montado
C'en est trop
Esto es demasiado
Tu t'entêtes mais tu vas y laisser ta peau
Tú en frente pero vas a dejar la piel
Là faut qu't'arrêtes
Ahora, tienes que parar
Mais à ce lundi, mardi
Pero este lunes, martes
Métro, boulot, dodo
Metro, trabajo, sueño
C'est toute ta vie
Está es tu vida
C'est ce même poids sur ton dos
Este es el mismo peso en la espalda
Je dis "un", tu cries "allô, allô Maman bobo"
Digo "a", gritas "hola, hola mamá bobo"
Sam'di c'est pire, rembobine la vidéo
El sábado es peor, rebobina el vídeo
Toujours tu run, run, run, never stop
Siempre corres, corres, corres, nunca pares
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Demasiado determinado, tu objetivo es el premio mayor
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Listos para sacrificar todo por su trabajo
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
Terminarás sólo, tu sólo, tan solo
Cause you run, run, run, never stop
Porque tu corres, corres, corres, nunca pares
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Demasiado determinado, tu objetivo es el premio mayor
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Listos para sacrificar todo por su trabajo
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
Terminarás sólo, tu sólo, tan solo
J'ferme les yeux et j'm'imagine
Cierro los ojos e imagino
Sur un nuage ou sur une île
En una nube o en una isla
Y aurait ce que je veux et j's'rais tranquille
Podría tener lo qué quiero, y paz en la mete
Je ferais les choses tout douc'ment
Me gustaría hacer las cosas poco a poco
La vie aurait un goût sucrée
La vida tendría un sabor dulce
Une chanson ou deux, un ukulélé
Una o dos canciones, un ukelele
Pas de stress, je me laisserais aller, au gré du vent
Sin estrés, me dejo llevar por el viento
Pourquoi tu run, run, run, never stop?
¿Por qué corres, corres, corres, nunca pares?
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Demasiado determinado, tu objetivo es el premio mayor
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Listos para sacrificar todo por su trabajo
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
Terminarás sólo, tu sólo, tan solo
Cause you run, run, run, never stop
Porque tu corres, corres, corres, nunca pares
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Demasiado determinado, tu objetivo es el premio mayor
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Listos para sacrificar todo por su trabajo
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
Terminarás sólo, tu sólo, tan solo
Pourquoi tu run, run, run, never stop?
¿Por qué corres, corres, corres, nunca pares?
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Demasiado determinado, tu objetivo es el premio mayor
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Listos para sacrificar todo por su trabajo
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
Terminarás sólo, tu sólo, tan solo
Cause you run, run, run, never stop
Porque tu corres, corres, corres, nunca pares
Trop déterminé, tu vises the jackpot
Demasiado determinado, tu objetivo es el premio mayor
Prêt à sacrifier tout pour ton job
Listos para sacrificar todo por su trabajo
Et tu finiras lonely, you only, so lonely
Terminarás sólo, tu sólo, tan solo