Letras.org.es

Issues Princeton Ave letra traducida en español


Issues Princeton Ave Letra
Issues Princeton Ave Traduccion
It's time for a change
Es tiempo para un cambio
this generation
Esta generación
this generation needs a hero...
Esta generación necesita un héroe...
What is a man, who lays a hand on his lover?
¿Qué es un hombre que deja caer su mano contra su amante?
(and calls it tough love, tough love?)
(y lo llama amor duro, amor duro?)
What is a man, who can't take a stand for his daughter?
¿Qué es un hombre, que no puede dar soporte a su hija?


(and calls it tough love, tough love?)
(y lo llama amor duro, amor duro?)
Your roots grow in the cracks of the alleys, college park made you
Tus raíces crecen en las grietas de los callejones, el parque del colegio te hizo
Man enough to see, man enough to see
Hombre suficiente para ver, hombre suficiente para ver


There ain't a goddamn man in me
que no hay un maldit¤ hombre en mí


Take me back to a date, before I was hostile and learned to hate
Llevame de vuelta a una fecha, antes que fuera hostil y aprendiera a odiar
You promised you would never become
Prometiste que nunca te convertirías
You promised you would never become
Prometiste que nunca te convertirías
A storm a blackout replicating the one
Una tormenta, un apagon replicado


The thunder inside him became your life
Los truenos dentro de él se convirtieron en tu vida
You called him your best friend 'til the day you were nine
Lo llamaste tu mejor amigo hasta el día que tenías nueve años
What is a man, who lays a hand on his lover?
¿Qué es un hombre que deja caer su mano contra su amante?
(and calls it tough love, tough love?)
(y lo llama amor duro, amor duro?)
What is a man, who can't take a stand for his daughter?
¿Qué es un hombre, que no puede dar soporte a su hija?
(and calls it tough love, tough love?)
(y lo llama amor duro, amor duro?)
Hotel rooms, bourbon, and broads
Cuartos de hotel, whisky y prostitutas


a drifter living life
Una vida de vagabundo
without God
sin Dios
You've done it now, you planted a seed, now the storm inside you
Lo has hecho ya, plantaste una semilla, ahora la tormenta dentro de ti


It swallows her
La consume a ella
Baby love
Cariño amor
Alright
Todo bien


And I know life can be so strange but I know I can make a change I'mma wipe away the clouds for ya
Y sé que la vida puede ser extraña pero se que puedo hacer un cambio. Voy a esfumar
Mmmm
Mmmm


I'm gonna be around for ya
Voy a estar cerca para ti
I'm gonna paint the town for ya
Voy a pintar la ciudad para ti
I'm gonna make a promise to give you everything you want and need
Voy a prometerte darte todo lo que quieras y necesitas


But she fucked up now
Pero ella está harta ahora
'Cause she's bearing another mouth you can't feed
Porque ella está manteniendo otra boca que no puedes dar de comer
Cease production of a destructive breed
Cesen la producción de una raza destructiva
Seek help cause your pride only makes you weak
Busquen ayuda porque su orgullo sólo los hará débiles
and what is a man, who lays a hand on his lover?
¿Qué es un hombre que deja caer su mano contra su amante?
(and calls it tough love, tough love?)
(y lo llama amor duro, amor duro?)
What is a man, who can't take a stand for his daughter?
¿Qué es un hombre, que no puede dar soporte a su hija?
(and calls it tough love, tough love?)
(y lo llama amor duro, amor duro?)
Your roots grow
Tus raíces crecen
In the cracks of the alleys
En las grietas de los callejones
College park made you
El parque del colegio te hizo
Man enough to see, man enough to see
Hombre suficiente para ver, hombre suficiente para ver
There ain't a goddamn man in me
que no hay un maldit¤ hombre en mí