Jennifer Lopez All I Have letra traducida en español
Feat LL Cool JJennifer Lopez All I Have Letra
Jennifer Lopez All I Have Traduccion
Baby, don't go... Baby, don't go...
Bebé, no te vayas... bebé, no te vayas...
Baby, dont go... Baby, don't go...
Bebé, no te vayas... bebé, no te vayas...
Baby, don't go... Baby, don't go...
Bebé, no te vayas... bebé, no te vayas...
Ooh... Yeah... Yeah... Yeah...
Ooh... sí... sí... sí...
It's such a shame but I'm leaving
Es una pena, pero me voy
Can't take the way you're mistreating me
No puedo soportar la manera en la que me has maltratado
And it's crazy, but oh baby
Y es una locura, pero oh bebé
It don't matter, whatever
No me importa, lo que sea
Don't phase me
No me afectara
I don't believe you wanna leave like this
No puedo creer que te quieras ir así
I don't believe I just had my last real kiss
No creo que acabo de tener mi último beso real
I do believe we'll laugh and reminisce
Creo que nos reiremos y recordaremos el pasado
Wait a minute, don't bounce baby
Espera un minuto, no te despidas bebé
let's talk about this, man...
Vamos a hablar de esto, hombre...
Well I'm bouncin' and I'm out son
Pues, me estoy despidiendo y estoy fuera hijo
I gotta leave you alone
Tengo que dejarte solo
'Cause I'm good
Porque estoy bien
Holdin' down my spot
Para defenderme
And I'm good
Y estoy bien
Reppin' the girls on the block
Para hacer pedazos a las chicas de la cuadra
And I'm good
Y estoy bien
I got this thing on lock
Tengo esta cosa bajo llave
So without me you'll be fine - right
Así que sin mí estarás bien
All my pride is all I have
Todo mi orgullo es todo lo que tengo
Pride is what you had, baby girl I'm what you have
Orgullo es lo que tienes, nena yo soy lo que tienes
You'll be needing me but too bad
Me necesitarás, pero que lástima
Be easy, don't make decisions while you're mad
Sera facil, no tomes decisiones cuando estes enojada
The path you chose to run alone
Tuviste tu oportunidad de correr solo
I know you're independent, you can make it on your own
Sé que eres independiente, y puedes lograrlo por tu cuenta
Here with me you had a home, oh yeah...
Aquí conmigo tenías un hogar, oh, sí...
But time is of the essence, why spend it alone
Pero el tiempo es la esencia, porqué pasarlo solo
The nights I waited up for you
Las noches que esperé por ti
Promises you made about coming through
Las promesas que me hiciste
So much time you wasted
Tanto tiempo que perdiste
That's why I had to replace you
Es por eso que tuve que reemplazarte
It makes a cat nervous, the thought of settling down
Pones a un gato nervioso, pensando en sentar cabeza
Especially me, I was creepin' all over town
Especialmente a mí, yo me arrastraba por todas las partes de la ciudad
Thought my tender touch could lock you down
Pensé que mi delicado tacto podría encerrarte
I knew I had you, as cocky as it sounds
Sabía que te tenía, es arrogante como suena
The way you used to giggle right before I put it down
La manera en la que solías reír antes de dejarme
It's better when you're angry, come here I'll prove it now (come here)
Es mejor cuando estás enojada, ven aquí, lo probaré ahora (ven aquí)
Stop playing
Deja de jugar
You gaming
Tus juegos
I gotta leave you alone
Tengo que dejarte solo
'Cause I'm good
Porque estoy bien
Holdin' down my spot
Para defenderme
And I'm good
Y estoy bien
Reppin' the girls on the block
Para hacer pedazos a las chicas de la cuadra
And I'm good
Y estoy bien
I got this thing on lock
Tengo esta cosa bajo llave
So without me you'll be fine - right
Así que sin mí estarás bien
All my pride is all I have
Todo mi orgullo es todo lo que tengo
Pride is what you had, baby girl I'm what you have
Orgullo es lo que tienes, nena yo soy lo que tienes
You'll be needing me but too bad
Me necesitarás, pero que lástima
Be easy, don't make decisions while you're mad
Sera facil, no tomes decisiones cuando estes enojada
The path you chose to run alone
Tuviste tu oportunidad de correr solo
I know you're independent, you can make it on your own
Sé que eres independiente, y puedes lograrlo por tu cuenta
Here with me you had a home, oh yeah...
Aquí conmigo tenías un hogar, oh, sí...
But time is of the essence, why spend it alone
Pero el tiempo es la esencia, porqué pasarlo solo
People make mistakes to make up, to break up, to wake up
La gente comete errores para corregirlo, para romper, para despertar
Cold and lonely, chill baby, you know me
Frio y solitario, tú me conoces
You love me, I'm like your homie
Tú me amas, soy como tu hogar
Instead of beefin', come hold me
En vez de quejarte, ven a abrazarme
I promise I'm not a phony
Te prometo que no estoy fingiendo
Don't bounce baby, console me
No digas adiós bebé, consuélame
Come here
Ven aquí
Ain't nothing you can say to me
No hay nada que puedas decirme
That can change my mind
Que haga cambiar mi decisión
I gotta let you go now
Tengo que dejarte ir ahora
And nothing will ever be the same
Y nada volverá a ser lo mismo
So just be on your way
Así que manténte en tu camino
Go head and do your thing now
Ve y haz tus cosas ahora
And there's no more to explain to me, ya know
Y no tienes nada mas que explicarme, ya sabes
I know your game, I'm not feeling what you do
Conozco tu juego y siento lo que haces
So I'm bouncing and I'm out son
Pues, me estoy despidiendo y estoy afuera hijo
I gotta leave you alone
Tengo que dejarte solo
Yeah, yeah...
Sí, sí...
All my pride is all I have
Todo mi orgullo es todo lo que tengo
Pride is what you had, baby girl I'm what you have
Orgullo es lo que tienes, nena yo soy lo que tienes
You'll be needing me but too bad
Me necesitarás, pero que lástima
Be easy, don't make decisions while you're mad
Sera facil, no tomes decisiones cuando estes enojada
The path you chose to run alone
Tuviste tu oportunidad de correr solo
I know you're independent, you can make it on your own
Sé que eres independiente, y puedes lograrlo por tu cuenta
Here with me you had a home, oh yeah...
Aquí conmigo tenías un hogar, oh, sí...
But time is of the essence, why spend it alone
Pero el tiempo es la esencia, porqué pasarlo solo
All my pride is all I have
Todo mi orgullo es todo lo que tengo
Pride is what you had, baby girl I'm what you have
Orgullo es lo que tienes, nena yo soy lo que tienes
You'll be needing me but too bad
Me necesitarás, pero que lástima
Be easy, don't make decisions while you're mad
Sera facil, no tomes decisiones cuando estes enojada
The path you chose to run alone
Tuviste tu oportunidad de correr solo
I know you're independent, you can make it on your own
Sé que eres independiente, y puedes lograrlo por tu cuenta
Here with me you had a home, oh yeah...
Aquí conmigo tenías un hogar, oh, sí...
But time is of the essence, why spend it alone
Pero el tiempo es la esencia, porqué pasarlo solo