Letras.org.es

J.T. Machinima Fight Like Hell letra traducida en español


J.T. Machinima Fight Like Hell Letra
J.T. Machinima Fight Like Hell Traduccion
Fight like hell, fight like hell, fight like hell, fight like hell
Lucha como el infierno
Beware what lies beneath your feet
Cuidado con lo que hay debajo de tus pies
This hollow ground, where Demons sleep
Esta tierra, donde los demonios duermen
I will uproot these evil seeds
Voy a desarraigar estas semillas malignas
And use my fists to keep the peace
Y usar mis puños para mantener la paz
I told them one day, I'd become the most powerful being across the dimensions
Les dije un día, voy a convertirme en el ser más poderoso a través de las dimensiones
And they told me to go to Hell
Y me dijeron que fuera al infierno
So you know what?
¿Entonces sabes que?
I did
Yo si
And that might sound ludicrous
Y que puede sonar ridículo
But that's the truth, and I'll prove it bitch
Pero esa es la verdad, y voy a demostrar que es perra
Welcome to Hell, I'm movin' in
Bienvenido al infierno, estoy moviendo me
Someone tell the Devil I'm gonna room with him
Alguien le dice al diablo que voy a ir con el
Have you ever heard of a crucifix
Alguna vez has oído hablar de un crucifijo
Nothin' but a couple of useless sticks
Nada más que un par de palos inútiles
I don't need your hokey Holy Bible bogus, homie
No necesito tu tonta santa biblia falsa homie
Because I'm through with it
Porque ya he terminado
Do you think that this suit will fit?
Crees que este traje encajara
Thank god, lemme start shootin' shit
Gracias a dios, dejame empezar a dispara mierda
Lots of power in the Argent Tower
Mucho poder en la torre Argent
And everybody here is abusin' it
Y todo el mundo, aquí esta abusando de ella
When I go to work, I might go berserk
Cuando voy a trabajar, puedo ir loco
It all depends what kinda mood I'm in
Todo depende de que tipo de humor estoy
Gut you with a chainsaw, rip your jaw right off
Usted con una motosierra, podrá rasgar la mandíbula
Snap your neck with a brutal kick
Rompe su cuello con una patada brutal
Carnage, isn't it gratuitous
Carnicería ¿no es gratuita?
I got the cleanup crews like "Who did this?"
Tengo la limpieza de tripulaciones como"¿quien hizo esto? "
What's the matter? Are you new to this?
¿Que pasa? Eres nuevo en esto
Lemme choose your fate, Doom it is
Dejame elegir tu destino, condenación es
They told me I could rule the world when Hell was frozen over
Me dijeron que podría gobernar el mundo cuando el infierno se congelará
Hold up is it just me? Or did it just get colder?
Aguantar¿ se trata de solo yo o simplemente se enfrió?


You have nowhere to go, abandon all hope
No tiene adonde ir, abandonado de toda esperanza
You have nowhere to hide from the monster inside
No tienes adonde esconderte del monstruo interior
I know my demons all too well
Conozco a mis demonios demasiado bien
Nothin' left to do but fight like hell
Nada que hacer pero lucho como el infierno
Fight like hell, fight like hell, fight like hell, fight like hell
Lucha como el infierno


It's in my nature, call me Buffy because I'm a slayer
Esta es mi naturaleza, llamame Buffy porque soy un asesino
And I'm slayin' well when I'm raisin' Hell
Y me estoy quedando bien cuando estoy elevando el infierno
Better keep your distance, it'll make you safer
Mejor mantener tu distancia, te hará más seguro
My shotgun's gonna turn you to vapor
Mi escopeta va a convertirte en vapor
Then I'll make this station a vacant crater
Entonces hate de esta estación un cráter vacante
I'm a terminator, when I wear my Praetor
Soy un exterminador, cuando llevo mi traje de pretor
Sending every demon to meet their maker
Enviando a cada demonio a conocer a su creador
You could say that I'm on pace with Vader
Usted podría decir que estoy en el ritmo con vader
Compared to him my Dark Side is greater
En comparación con el mi lado oscuro es mayor
Somebody tell Satan, "Say your prayers"
Alguien le dice a satanás, "diga su oración"
Make sure his obituary's put on paper
Asegúrese de que sus obituarios se pongan en papel
Whether you're Baptist, Catholic, Methodist
Si usted es bautista, católico, metodista
None of that matters, abandon your Testament
Nada de eso importa abandona tu testamento
Bludgeoning Barons, wrecking the Revenants
Barondeando a los vencidos
Sever the head, and mess up what's left of it
Cortar la cabeza, y lío lo que queda de ella
I'm seein' red, forget about etiquette
Estoy viendo rojo, olvídate de la etiqueta
Desecrate every devilish nemesis
Profanar cada enemigo diabólico
I'll cut you in half, so you'd better split
Te voy a cortar por la mitad, así que mejor espíritu
You'll end up like the rest of these skeletons
Terminarás como el resto de esqueletos
Fleshy vessels to hellish developments
Buques carnosos a los desarrolladores infernales
I won't let'em in, I will never quit
No lo dejaré, nunca lo dejaré
Pushin' back this infectious malevolence
Empujando hacia atrás esta malevolence infecciosa
So all of your respect you better give
Por lo que todo su respeto que mejor dar
Cause in Hell I'm a veteran resident
Causa en el infierno soy un residente veterano


You have nowhere to go, abandon all hope
No tiene adonde ir, abandonado de toda esperanza
You have nowhere to hide from the monster inside
No tienes adonde esconderte del monstruo interior
I know my demons all too well
Conozco a mis demonios demasiado bien
Nothin' left to do but fight like hell
Nada que hacer pero lucho como el infierno
Fight like hell, fight like hell, fight like hell, fight like hell
Lucha como el infierno


Beware what lies beneath your feet
Cuidado con lo que hay debajo de tus pies
This hollow ground, where demons sleep
Esta tierra, donde los demonios duermen
I will uproot these evil seeds
Voy a desarraigar estas semillas malignas
And use my fists to keep the peace
Y usar mis puños para mantener la paz
Flesh and bone, the creatures feed
Carne y hueso, las criaturas alimentan
Lock and load my BFG
Bloquear y cargar mi BFG
Light them up like TNT
Enciende los como TNT
Just don't let them see you bleed
Solo no dejes que te vean sangrar
And in these troubled times
Y en estos tiempos difíciles
Don't you lose sight of yourself
No te pierdas de vista
There's nothin' left for you to do
No queda nada para que hagas
But fight like hell
Pero lucha como el infierno


You have nowhere to go, abandon all hope
No tiene adonde ir, abandonado de toda esperanza
You have nowhere to hide from the monster inside
No tienes adonde esconderte del monstruo interior
I know my demons all too well
Conozco a mis demonios demasiado bien
Nothin' left to do but fight like hell
Nada que hacer pero lucho como el infierno
FIGHT! LIKE! HELL!
lucha como el infierno