Kamelot The Human Stain letra traducida en español
Kamelot The Human Stain Letra
Kamelot The Human Stain Traduccion
See the cemetery sky
mira el cielo del cementerio
Carmine red and deep
De un profundo rojo carmin
Watch the oceans rising high
Observa los oceanos alzandose;
It's the human stain
Es la mancha humana
Talk about the growing hunger
Habla sobre el hambre creciente.
Ask why with deep concerned
Pregunta porqué con profunda preocupación
Don't you think the human races
No crees que la raza humana
Is ceaselessly vain
Es incesantemente vana?
[CHORUS]
[CHORUS]
But it hurts to be
pero duele estar
Alive my friend
Vivo, Amigo mio
In this silent tide
En esta marea silenciosa
We're driftwood passing by
Somos como una tabla pasando a la deriva
Don't you wish you
No desearias
Were a child again
Ser un niño otra vez?
Just for a minute
Solo por un minuto...
Just for a minute more
Solo por un minuto más...
Hear the ticking of a clock
Escucha el tic tac del reloj;
The sound of life itself
El sonido de la vida misma
No one really wants to die
Nadie quiere morir realmente
To save the world
Para salvar al mundo
Tell me that you're torn asunder
Dime que estas herido por
From how we fail to learn
Como fallamos en aprender
And tell me if the Earth goes under
Y dime mientras la tierra se hunde
Where's your anger now
Donde quedo tu rabia?
[CHORUS]
[CHORUS]
So it hurts to
Asi que duele
Be alive, my friend
Estar vivo, Amigo mío
In this masquerade where
En esta farsa donde
All one day must die
Todos algún día debemos morir
Don't you wish you
No desearias
Were unborn again
Volver a nacer otra vez?
Just for a minute
Solo por un minuto...
Just for a minute more
Solo por un minuto más...
[Solo]
[Solo]
Tic-Toc
Tic - Tac!
The ticking at the tear asunder
El sonido que podria desgarrarte
The beating from a heart of stone
El latido de un corazon de piedra
The loss of your divine prosperity
La perdida de tu prosperidad divina
[CHORUS]
[CHORUS]
'Cause it costs to
Porque cuesta
Be alive, my friend
Estar vivo, Amigo mío
And this life that someone
Y esta vida que alguien
Merely gave to you
Simplemente te dío
That's the price you pay
Ese es el precio que pagas
Minute by minute
Minuto a minuto
You beg for a minute more
Ruegas por un minuto mas..