Katy Perry Box letra traducida en español
Katy Perry Box Letra
Katy Perry Box Traduccion
I was living in a small mind
Estaba viviendo en una mente pequeña
With no lifeline
sin una línea de vida
And no messages can reach me from the outside
y los mensajes no podían llegarme del exterior
When I looked out over the horizon
cuando divisaba el horizonte
Didn't notice the sun was setting or just rising
no me daba cuenta de si el sol se estaba poniendo o simplemente saliendo
Then it hit me, maybe bit me
Entonces me golpearon,quizás me mordieron
Then I knew, quite a few would not go with me
Entonces supe, que no podía seguir así más
I didn't know exactly where I would be going
No sabía exactamente adónde iría
But I had to let this river in me flowing
pero tenía que dejar este río fluir en mí.
What a ride
Qué sensación
When you open your eyes
Cuando abres los ojos
For the very first time
Por primera vez
A real surprise
Una gran sorpresa
I started living outside of the box
Empecé a vivir fuera de la caja
Crossing over lines where I always used to stop
Cruzando las lineas donde siempre me solía parar
Living outside of the box
Viviendo fuera de la caja
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Poque no voy a ser nadie que no sea yo
I always knew this day would come
Siempre supe que este día llegaría
When I got off my back, found some motivation
Cuando miré atrás, encontré motivación
I've been living on the other side
He estado viviendo en el otro lado
Come hell or high water every moment I'm alive
Ven el infierno o el agua alta ,cada momento que estoy vivo
I was living on a fault line, the fault was all mine
Estaba viviendo en una línea fallida,la culpa fue toda mía
And this unstable ground found me down half the time
Y la mitad del tiempo este inestable suelo me tambaleaba
But I had enough, I had to get up
Pero ya tuve suficiente, me tuve que levantar
I had to shrug it all off 'cause it's the same old stuff
Tuve que deshacer todo pues era siempre la misma cosa de siempre
Then it hit me, you won't permit me
Entonces me golpearon, no me permitiras
To be an individual just doesn't fit me
Ser individual,Simplemente no se ajusta a mí
But I decided that it's going to be living
pero decidí irme a vivir
Yeah, I decided I'm escaping from your prison
Sí, decidí escapar de tu prisión
What a high
Que grandioso
When you open your mind
Cuando tu abres tu mende
For the very first time
Por primera vez
A real surprise
Una gran sorpresa
I started living outside of the box
Empecé a vivir fuera de la caja
Crossing over lines where I always used to stop
Cruzando las lineas donde siempre me solía parar
Living outside of the box
Viviendo fuera de la caja
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Poque no voy a ser nadie que no sea yo
I always knew this day would come
Siempre supe que este día llegaría
When I got off my back, found some motivation
Cuando miré atrás, encontré motivación
I've been living on the other side
He estado viviendo en el otro lado
Come hell or high water every moment I'm alive
Ven el infierno o el agua alta ,cada momento que estoy vivo
So long conformity
Mucha conformidad
And ambiguality is a new priority
Y la ambigüedad es una nueva prioridad
All it takes, for heaven sakes
Todo lo toma, para los cielos
Is to figure out the face and learn to separate
Es descubrir la cara y aprender a separarla
I started living outside for the box
Yo empecé a vivir fuera de la caja
Taking my time when I always used to rush
Tomando mi tiempo cuando yo siempre solia apuntarme
Living outside of the box
Viviendo fuera de la caja
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Poque no voy a ser nadie que no sea yo
I always knew this day would come
Siempre supe que este día llegaría
When I broke down the walls for my liberation
Cuando yo rompa los muros para mí liberación
I've been living on the other side
He estado viviendo en el otro lado
Come hell or high water every moment I'm alive
Ven el infierno o el agua alta ,cada momento que estoy vivo
Oh, living outside of the box
Oh, vivir fuera de la caja
Oh, living outside of the box
Oh, vivir fuera de la caja
Oh, living outside
Oh, vivir fuera
Ha ha ha
Ha ha ha
I always knew this day would come
Siempre supe que este día llegaría
When I got off my back, found some motivation
Cuando miré atrás, encontré motivación
Oh, living outside of the box, of the box, of your life
Oh, vivir fuera de la caja, de la caja, de tu vida
Of everything that seems that nice
De todos los que se ve bien