Letras.org.es

Kendji Girac Avec toi letra traducida en español


Kendji Girac Avec toi Letra
Kendji Girac Avec toi Traduccion
J'ai décroché ma belle étoile
he conseguido mi hermosa estrella
Comme firmament pour tes journées
asi como el firmamento de sus días
J'ai découvert mon torse nu
dejé mi torso desnudo
Pour recouvrir tes mains gelées
Para cubrir tus manos congeladas
J'ai laissé mon château en feu
Salí de mi castillo en llamas
Pour apaiser ta solitude
Para calmar su soledad
J'ai rendu mon père malheureux
hice a mi padre infeliz
Mais gagné toute ta gratitude
pero gané todo su aprecio


Alors promets-moi de ne jamais
así que prométeme que jamás
Me quitter quoi qu'il arrive
me dejarás pase lo que pase
De ne pas changer de rive
que no te marcharás a otro lugar
À part si j'viens avec toi
a menos que yo vaya contigo
Alors sache que si tu t'en vas
así que sí te vas
Je serais a la dérive
yo iré a la deriva
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi
e iré a morir a la puerta de tu casa


Je t'aime comme je n'ai jamais aimé
te amo como jamás amé
Comme je n'ai jamais rêvé
como jamás soñé
Comme si je voyais enfin ce qu'est l'amour avec toi
como si por fin, contigo supiera lo que es el amor
Je t'aime comme je n'ai jamais osé
te amo como jamáse atreví
Comme je n'ai jamais aimé
Como jamás ame
Comme si tu avais toujours été présente avec moi
como si siempre hubieras estado conmigo


J'ai parcouru la terre entière sans rien trouver de plus puissant
he recorrido el mundo entero sin encontrar nada más poderoso
J'ai les jambes qui me tiennent à peine mais mon coeur est fort et persistant
mis piernas apenas aguantan, pero mi corazón es fuerte y persistente
J'ai frappé à la porte d'un roi pour aller prendre de tes nouvelles
llamé a la puerta de un rey para tener noticias tuyas
Il m'a dit sur terre aucun trésor n'est plus beau qu'celui qui t'émerveille
el me dijo que no había sobre la tierra tesoro más preciado que aquello que maravilla


Alors promets-moi de ne jamais
así que prométeme que jamás
Me quitter quoi qu'il arrive
me dejarás pase lo que pase
De ne pas changer de rive
que no te marcharás a otro lugar
À part si j'viens avec toi
a menos que yo vaya contigo
Alors sache que si tu t'en vas
así que sí te vas
Je serais a la dérive
yo iré a la deriva
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi
e iré a morir a la puerta de tu casa


Je t'aime comme je n'ai jamais aimé
te amo como jamás amé
Comme je n'ai jamais rêvé
como jamás soñé
Comme si je voyais enfin ce qu'est l'amour avec toi
como si por fin, contigo supiera lo que es el amor
Je t'aime comme je n'est jamais osé
te amo como jamás me atreví
Comme je n'ai jamais aimé
Como jamás ame
Comme si tu avais toujours été présente avec moi
como si siempre hubieras estado conmigo


No no no no no noooo
no no no no no noo
No no no no no noooo
no no no no no noo
Je t'aime
te amo
Je t'aime
te amo
Je t'aime
te amo
Je t'aime
te amo
Je t'aime comme je n'ai jamais osé
te amo como jamáse atreví
Comme je n'ai jamais aimé
Como jamás ame
Comme si tu avais toujours été présente avec moi
como si siempre hubieras estado conmigo
Je t'aime
te amo
Je t'aime
te amo
Je t'aime
te amo